Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'infrastructure qu'elle n'impose " (Frans → Engels) :

2. est vivement préoccupé par les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont davantage encore déstabilisé le Yémen, détruisent les infrastructures matérielles du pays, ont engendré une instabilité qui a été exploitée par des organisations terroristes et extrémistes telles que le groupe État islamique et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne ...[+++]

2. Expresses grave concern at the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created instability which has been exploited by terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of ...[+++]


Elles vont imposer un maximum de conditions à l'entrée et à la sortie de ce secteur; elles vont causer un déséquilibre entre les banques et les sociétés d'assurance pour ce qui est de l'accès à l'information; enfin, elles vont imposer aux consommateurs un moindre choix, moins de concurrence et moins d'information.

They will provide maximum barriers to entry and exit; they'll cause a disequilibrium in terms of access to information between banks and insurance companies; and they will fatigue consumers with less choice, less competition and less information.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée; dans ce contexte, il importe de déceler les futurs déséquilibres potentiels entre l'of ...[+++]

(5) Evaluation of the current TEN-E framework has clearly shown that this policy, while making a positive contribution to selected projects by giving them political visibility, lacks vision, focus, and flexibility to fill identified infrastructure gaps; highlights in this context the importance of identifying potential future gaps in energy demand and supply.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée et l'Union est encore loin d'être prête à faire face aux défis à venir dans ce domaine.

(5) Evaluation of the current TEN-E framework has clearly shown that this policy, while making a positive contribution to selected projects by giving them political visibility, lacks vision, focus, and flexibility to fill identified infrastructure gaps and the Union is far from ready to meet future challenges in this field.


(5) L'évaluation du cadre actuel des RTE-E a montré clairement que si cette politique a contribué positivement à certains projets sélectionnés en leur donnant une visibilité politique, elle n'a pas été capable de combler les insuffisances en matière d'infrastructures car elle a manqué de perspective et de flexibilité et n'était pas assez ciblée.

(5) Evaluation of the current TEN-E framework has clearly shown that this framework, while making a positive contribution to selected projects by giving them political visibility, lacks vision, focus, and flexibility to fill identified infrastructure gaps.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait élaborer et présenter à l'égard de l’eau une politique exhaustive qui jouisse de la confiance du public et qui: a) reconnaisse expressément que l’accès à l’eau est un droit fondamental; b) prenne acte de la conclusion du Conseil économique et social de l’ONU, énoncée dans l’Observation générale no 15 sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (2002), selon laquelle l'accès à l’eau potable est un droit de la personne; c) interdise expressément les exportations d’eau en vrac et impose des restr ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should develop and present a comprehensive water policy based on public trust, which would specifically: (a) recognize that access to water is a fundamental right; (b) recognize the UN Economic and Social Council finding, in General Comment 15 on the International Covenant on Economic, Cultural, and Social Rights (2002), that access to clean water is a human right; (c) prohibit bulk water exports and implement strict restrictions on new diversions; (d) introduce legislation on national standards for safe, clean drinking water; (e) implement a national investment strategy to enable municipalities and ...[+++]


Elle doit imposer la mise en place d’un mécanisme international transparent et contraignant, obligeant toutes les sociétés multinationales, notamment extractives, à déclarer automatiquement les profits qu’elles réalisent et les impôts qu’elles acquittent dans chacun des pays où elles opèrent.

It must impose the introduction of a transparent, binding international mechanism that will place a duty on all multinational companies, especially those in the extractive industries, to automatically declare the profits they make and the taxes they pay in each of the countries in which they operate.


(Le document est déposé) Question n 22 L'hon. Larry Bagnell: À propos du réchauffement planétaire, de la fonte du pergélisol et des dommages causés aux infrastructures: a) le gouvernement a-t-il mené une étude pour déterminer l’ampleur des dommages pouvant être causés par ces phénomènes à l’infrastructure gouvernementale dans les territoires du Yukon, du Nord-Ouest et du Nunavut; b) combien en coûterait-il pour remplacer, reconstruire ou stabiliser l’infrastructure endommagée; c) dans quel délai entend-on réparer ou remplacer l’infr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 22 Hon. Larry Bagnell: In the matter of global warming, the thawing of the northern permafrost, and damage to infrastructure: (a) has the government conducted any studies to ascertain the level of potential damage to all government infrastructure in the Territories of Yukon, Northwest and Nunavut; (b) what is the cost associated with this damage to replace, reconstruct, or stabilize this infrastructure; (c) what is the time frame in regard to making these repairs or replacing damaged infrastructure; (d) have municipal and territorial partners been advised of the level of damage as a result of thawing perma ...[+++]


Elle s'impose pour assurer une bonne coordination entre les Etats membres et les agents économiques à qui incombe la création de l'infrastructure de base afin d'assurer une introduction harmonisée des services RNIS.

It is needed to establish smooth coordination between the Member States and the economic operators responsible for creating the basic infrastructure, in order to ensure the harmonized introduction of ISDN services.


Il n'y a pas de concurrence sur le plan de l'infrastructure ou des investissements dans l'industrie, de sorte que ces entreprises peuvent dicter les prix, elles peuvent imposer leurs conditions à ceux qui souhaitent entrer dans ce marché.

There's no competition in facilities or on the inputs into the industry, so they can dictate the prices; they can dictate the terms of entry into the market by other carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infrastructure qu'elle n'impose ->

Date index: 2021-10-08
w