Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'informations devrait s’appuyer » (Français → Anglais) :

De plus, l’Agence devrait s’appuyer sur les informations fournies par le secteur privé et travailler en coopération avec celui-ci, le secteur privé jouant un rôle important dans la sécurisation des communications, infrastructures et services électroniques.

In addition, the Agency should build on input from and cooperation with the private sector, which plays an important role in securing electronic communications, infrastructures and services.


De plus, l’Agence devrait s’appuyer sur les informations fournies par le secteur privé et travailler en coopération avec celui-ci, le secteur privé jouant un rôle important dans la sécurisation des communications, infrastructures et services électroniques.

In addition, the Agency should build on input from and cooperation with the private sector, which plays an important role in securing electronic communications, infrastructures and services.


L'information contenue dans cet inventaire devrait s'appuyer sur le casier viticole, qu'il y a lieu de maintenir en usage et de mettre régulièrement à jour.

The information contained in it should be based on the vineyard register, which should be maintained and regularly updated.


INSPIRE devrait s'appuyer sur les infrastructures d'information géographique établies par les États membres, rendues compatibles avec les règles communes de mise en œuvre et complétées par des mesures au niveau communautaire.

Inspire should be based on the infrastructures for spatial information that are created by the Member States and that are made compatible with common implementing rules and are supplemented with measures at Community level.


INSPIRE devrait s'appuyer sur les infrastructures d'information géographique établies par les États membres, rendues compatibles avec les règles communes de mise en œuvre et complétées par des mesures au niveau communautaire.

Inspire should be based on the infrastructures for spatial information that are created by the Member States and that are made compatible with common implementing rules and are supplemented with measures at Community level.


Par souci d'efficacité et de facilité d'accès, ce mécanisme d'information sur les mesures adoptées au niveau national dans les domaines de l'asile et de l'immigration devrait s'appuyer notamment sur un réseau faisant appel à l'internet.

For reasons of efficiency and accessibility, a web-based network should be an essential element of the information mechanism concerning national measures in the areas of asylum and immigration.


Par souci d'efficacité et de facilité d'accès, ce mécanisme d'information sur les mesures adoptées au niveau national dans les domaines de l'asile et de l'immigration devrait s'appuyer notamment sur un réseau faisant appel à l'internet.

For reasons of efficiency and accessibility, a web-based network should be an essential element of the information mechanism concerning national measures in the areas of asylum and immigration.


Les réseaux électroniques étant dans une large mesure détenus par le secteur privé, l'Agence devrait s'appuyer sur les informations fournies par celui-ci et travailler en coopération avec lui.

As electronic networks, to a large extent, are privately owned, the Agency should build on the input from and cooperation with the private sector.


Dans le domaine de l'immigration clandestine, ce volet devrait s'appuyer sur une analyse des causes, une meilleure compréhension du phénomène, la détection des nouvelles tendances, le lancement de campagnes d'information, la promotion de nouveaux partenariats ainsi que le développement des réseaux existants.

The prevention dimension in the field of illegal immigration should include research on the causes, improving understanding of the phenomenon and detection of new trends, the launching of information campaigns as well as promoting new partnerships and developing existing networks.


Dans le domaine de l'immigration clandestine, ce volet devrait s'appuyer sur une analyse des causes, une meilleure compréhension du phénomène, la détection des nouvelles tendances, le lancement de campagnes d'information, la promotion de nouveaux partenariats ainsi que le développement des réseaux existants.

The prevention dimension in the field of illegal immigration should include research on the causes, improving understanding of the phenomenon and detection of new trends, the launching of information campaigns as well as promoting new partnerships and developing existing networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'informations devrait s’appuyer ->

Date index: 2021-01-26
w