Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'influencer vos collègues » (Français → Anglais) :

Je veux donc vous demander publiquement, monsieur le ministre: Croyez-vous qu'il vous sera possible d'influencer vos collègues pour qu'ils acceptent un programme sur trois ou quatre ans afin que nous puissions disposer d'un financement suffisant pour améliorer nos ports et la vie de nos pêcheurs?

So I want to go on record and ask you, as minister: Do you think there's some possibility that you can influence your colleagues to come up with a three-or four-year program so that we have adequate funding to improve our harbours for fishermen?


Pourtant, vous n'avez en pratique aucune influence sur le choix des personnes nommées au Sénat et qui deviendront donc vos collègues, aucune influence sur leurs qualifications constitutionnelles et sur la façon dont ils décideront de s'acquitter de leurs fonctions parlementaires.

Yet you have little control over who is named to the Senate as your colleague, little control over their constitutional qualifications, and little control over the way they choose to carry out their parliamentary functions.


Je vous demande, Monsieur le Président, de vous entretenir avec vos collègues de sorte à examiner toute la portée des relations entre l’UE et la Russie, à tenir un débat à ce sujet et à exercer notre influence, plus particulièrement sur le turbulent M. Poutine, qui nous place tous dans une situation périlleuse.

I ask you, Mr President, to confer with your colleagues so that the whole range of EU-Russia relations can be investigated, debated and our influence brought to bear not least on the turbulent Mr Putin, who is putting us all in danger.


Le sénateur LeBreton: Auriez-vous l'obligeance d'user de votre influence pour inciter vos collègues du Cabinet, et notamment le premier ministre et la ministre de la Justice, à faire le moindrement preuve de leadership en l'occurrence?

Senator LeBreton: Would you please use your good offices to urge your colleagues in cabinet, especially the Prime Minister and the Minister of Justice, to show some leadership here?


Pour en revenir à l'influence de la moralité sur l'élaboration de la politique, pourriez-vous nous dire pourquoi, étant donné vos connaissances et celles de vos collègues du milieu scientifique canadien, il y a une telle divergence et pourquoi ne se reflète-t-elle pas parmi la population pour influencer les gens est moralement répréhensible?

Going back to how morality influences policy making, considering the knowledge that you and your colleagues in the scientific world in Canada have, why is there a gap in what you know and why does it not translate into the general population to modulate the group of individuals who say that, regardless of what they are told, it is morally wrong?


Vous avez donné votre évaluation de la façon dont les lobbyistes auraient pu vous influencer et indiqué la réaction de vos collègues.

You gave your own assessment of how lobbyists may have influenced you, and of how your colleagues responded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'influencer vos collègues ->

Date index: 2025-06-28
w