Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'indépendance peuvent donc varier sensiblement " (Frans → Engels) :

Les positions prises par ceux-ci, selon qu'on se situe au niveau national, inter-gouvernemental ou communautaire, peuvent varier sensiblement et les interventions nationales dans le jeu industriel, à l'heure où cette industrie tend à prendre une dimension trans-nationale, sont lourdes de conséquences.

The positions taken, be it at national, intergovernmental or community level, can vary markedly, and national intervention in the industrial matrix, at a time when industry is moving towards a trans-national dimension, is heavy with consequence.


Cependant, les critères que doivent respecter ces produits pour bénéficier des incitations ou être retenus dans les marchés publics peuvent varier sensiblement d’un pays à l’autre.

However, the criteria that these products have to meet to benefit from incentives or public procurement can differ substantially from one country to another.


Leurs conséquences sur le monde en développement doivent donc être évaluées au cas par cas, puisqu'elles peuvent varier largement d'un pays à l'autre.

The effects of international migration on developing countries have to be assessed on a case by case basis, as their specific impact varies considerably amongst countries.


Les travaux scientifiques indiquent que les émissions dues aux changements indirects dans l’affectation des sols peuvent varier sensiblement selon les matières premières et peuvent annuler une partie ou la totalité des réductions d’émissions de gaz à effet de serre attribuables à des biocarburants par rapport aux combustibles fossiles qu’ils remplacent[5].

Scientific work indicates that emissions from indirect land-use change can vary substantially between feedstocks and can negate some or all of the greenhouse gas savings of individual biofuels relative to the fossil fuels they replace[5].


Cependant, les critères que doivent respecter ces produits pour bénéficier des incitations ou être retenus dans les marchés publics peuvent varier sensiblement d’un pays à l’autre.

However, the criteria that these products have to meet to benefit from incentives or public procurement can differ substantially from one country to another.


Les renseignements communiqués par les autorités britanniques montrent aussi que les prévisions relatives aux coûts du stockage par des organismes d'autres États membres peuvent varier sensiblement.

Information forwarded by the UK authorities also shows that estimates of storage costs by institutions of other Member States may vary drastically.


Toutefois, comme les taux de l'impôt sur les sociétés peuvent varier sensiblement d'un pays à l'autre de la Communauté, les taxes au tonnage à payer pour un même tonnage peuvent être fort inégales selon les États membres.

However, since corporate tax rates may vary significantly across the Community, the tonnage taxes to be paid for the same tonnage might be very uneven in the different Member States.


Les positions prises par ceux-ci, selon qu'on se situe au niveau national, inter-gouvernemental ou communautaire, peuvent varier sensiblement et les interventions nationales dans le jeu industriel, à l'heure où cette industrie tend à prendre une dimension trans-nationale, sont lourdes de conséquences.

The positions taken, be it at national, intergovernmental or community level, can vary markedly, and national intervention in the industrial matrix, at a time when industry is moving towards a trans-national dimension, is heavy with consequence.


[123] Voir l'affaire 152/73, Sotgiu REC [1974] 153, dans laquelle la CJCE a jugé qu'il n'y a aucun intérêt à savoir si un travailleur est engagé comme salarié ou fonctionnaire ou même si les conditions dans lesquelles il est employé relèvent de la législation publique ou privée; ces désignations juridiques peuvent varier selon le caprice de la législature nationale et ne peuvent donc constituer un critère approprié d'interprétation des exigences de la législation communautaire.

[123] See Case 152/73, Sotgiu ECR [1974] 153, in which the Court held that it is of no interest whether a worker is engaged as employee or as civil servant or even whether the terms on which he is employed come under public or private law; these legal designations can be varied at the whim of national legislature and therefore cannot provide a criterion for interpretation appropriate to the requirements of Community law.


Néanmoins, des différences de traitement liées à l'âge peuvent être justifiées dans certaines circonstances et appellent donc des dispositions spécifiques qui peuvent varier selon la situation des États membres.

However, differences in treatment in connection with age may be justified under certain circumstances and therefore require specific provisions which may vary in accordance with the situation in Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'indépendance peuvent donc varier sensiblement ->

Date index: 2021-09-27
w