Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'individus déjà très " (Frans → Engels) :

S’il existe des présomptions d’homologie de séquence ou de similarités structurales, une procédure très utile pour évaluer le risque qu’une exposition aux protéines nouvellement exprimées déclenche une réaction allergique chez les individus déjà sensibilisés à des protéines entraînant des réactions croisées est celle qui repose sur des tests in vitro de mesure de la capacité des IgE spécifiques provenant du sérum de patients allergiques de se lier à la ou aux protéines étudiées.

When there is an indication of sequence homology or structure similarities, an important procedure for assessing the potential that exposure to the newly expressed proteins might elicit an allergic reaction in individuals already sensitised to cross-reactive proteins, is based on in vitro tests that measure the capacity of specific IgE from serum of allergic patients to bind the test protein(s).


Le Conseil canadien pour les réfugiés craint qu'en prolongeant encore plus la période de résidence obligatoire pour l'obtention de la citoyenneté, on envenimera la situation d'individus déjà très vulnérables tout en retardant et gênant la réussite de l'intégration des réfugiés et des immigrants.

The Canadian Council for Refugees is concerned that further lengthening the residency requirement for citizenship will result in making the situation far worse for already very vulnerable people, and will further delay and impede the successful integration of refugees and immigrants.


Nous avons donc déjà toute une démarche très concertée et raisonnée ici en Amérique du Nord, mais nous cherchons aussi à collaborer avec des pays amis, internationalement, pour repérer les parcours suivis par certains individus, et pour identifier, en échangeant les renseignements, les organismes criminels et terroristes, ainsi que les individus qui voudraient se rendre en Amérique du Nord.

Not only do we take a reasonable approach here in North America, but we are looking at the opportunity to work with like-minded countries and partners internationally to identify routes and to identify, through intelligence-sharing, criminal organizations and terrorist organizations and individuals who might try to gain access to North America.


Quand je faisais partie du service de police municipale de Calgary, il y a quelques années, les ordinateurs commençaient à se répandre et on avait déjà amplement de preuves que des individus de l'extérieur du monde des affaires réussissaient à pénétrer des fichiers et des bases de données de nature très délicates.

Some years back, when I was a member of the Calgary police force and computers were coming into their own, there was already ample evidence that people outside the mainstream of business were hacking into sensitive files and databases.


Les commissions d'examen s'occupent déjà de ces accusés, comme vous le savez, et il n'y a aucune suggestion, aucune preuve, aucune donnée que ce soit indiquant que ces individus qui, en vertu des amendements proposés, pourraient devenir des AHR. Personne n'a jamais suggéré que ce groupe d'individus n'est pas actuellement traité de manière très convenable.

The review boards currently handle these accused, as you know, and there is no suggestion or no evidence, no data whatsoever, that those individuals who, under the proposed amendments, might become HRAs.There's no suggestion that this group of individuals is currently not being handled in a very appropriate manner.


4. Très concrètement, conformément à plusieurs calculs comme ceux d’Intermón Oxfam, considérés comme fiables, aux rapports d’institutions financières internationales comme la BM et à la déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (novembre 2009), quelque 100 millions de personnes viendront s’ajouter au milliard d’individus vivant déjà en situation d’extrême pauvreté; entre 30 000 et 50 000 enfants supplémentaires mourront en Afrique sub-saharienne; les dépenses consacrées à l’éducation, la santé, les infrastructures et les réseaux de sécurité et de protection ...[+++]

4. The result of all these negative impacts on people’s lives is that, according to calculations such as those by Intermón Oxfam, which are generally accepted, as well as reports by international financial institutions such as the World Bank, and the Declaration of the World Summit on Food Security (November 2009), approximately 100 million people will join the more than 1 billion people already living in extreme poverty; between 30 000 and 50 000 more children will die in Sub-Saharan Africa; there will be a fall in spending on education, health, infrastructure and on the already very precarious social security and protection networks.


9. demande à la Commission de revoir son programme "L'Europe pour les citoyens" pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se ...[+++]

9. Calls on the Commission to revise its 'Europe for Citizens' Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successful "Youth in Action Programme 2007-2013" to help local and regional governmental ...[+++]


9. demande à la Commission de revoir son programme "L'Europe pour les citoyens" pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se ...[+++]

9. Calls on the Commission to revise its 'Europe for Citizens' Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successful "Youth in Action Programme 2007-2013" to help local and regional governmental ...[+++]


Hier, l'attitude de la majorité libérale face au projet de loi déposé par mon collègue de Richelieu sur le financement populaire des partis me confirme que les gens du Parti libéral du Canada sont aussi «patroneux» que les conservateurs (1645) Ils ont rejeté à plate couture un projet de loi qui assurait de mettre en application au niveau fédéral le vieux rêve que M. Lévesque, lui, au Québec, a réalisé, c'est-à-dire de faire financer les caisses des partis par des contributions d'individus, de citoyens et de citoyennes du Québec et du Canada, qui eux, ont à être défendus après, qui eux ont à exiger des personnes qu'ils élisent, qu'ils déf ...[+++]

Yesterday, the attitude of the Liberal majority to the bill tabled by my colleague from Richelieu on public funding of parties was proof to me that members of the Liberal Party of Canada are just as steeped in patronage as the Conservatives (1645) They roundly defeated a bill that would have applied, at the federal level, the old dream that Mr. Lévesque made come true in Quebec, namely financing parties with contributions from individual citizens of Quebec and Canada who require defended after, who require that those they elect defend their interests and not the interests of the very rich friends of the regime, especially of the lobbyist ...[+++]


S’il existe des présomptions d’homologie de séquence ou de similarités structurales, une procédure très utile pour évaluer le risque qu’une exposition aux protéines nouvellement exprimées déclenche une réaction allergique chez les individus déjà sensibilisés à des protéines entraînant des réactions croisées est celle qui repose sur des tests in vitro de mesure de la capacité des IgE spécifiques provenant du sérum de patients allergiques de se lier à la ou aux protéines étudiées.

When there is an indication of sequence homology or structure similarities, an important procedure for assessing the potential that exposure to the newly expressed proteins might elicit an allergic reaction in individuals already sensitised to cross-reactive proteins, is based on in vitro tests that measure the capacity of specific IgE from serum of allergic patients to bind the test protein(s).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'individus déjà très ->

Date index: 2021-09-05
w