Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'imposition minimum car cela conduira » (Français → Anglais) :

Je sais qu'ils n'aiment pas qu'il y ait un minimum car cela supprime leur pouvoir discrétionnaire, mais le Parlement représente jusqu'à un certain point l'électorat.

I know for a fact that they don't like having minimums because it takes away their discretion, but at some point in time, to a certain extent, Parliament is the representative of the electorate.


Il est important qu'il existe un système ou une procédure de vérification, car cela permet aux pouvoirs publics du pays exportateur de faire en sorte et de démontrer que la quantité d'intrants pour laquelle la ristourne est demandée ne dépasse pas la quantité de produits analogues exportés, sous quelque forme que ce soit, et que la ristourne des impositions à l'importation ne dépasse pas le montant perçu initialement sur les intrants importés en question.

The existence of a verification system or procedure is important because it enables the government of the exporting country to ensure and demonstrate that the quantity of inputs for which drawback is claimed does not exceed the quantity of similar products exported, in whatever form, and that there is no drawback of import charges in excess of those originally levied on the imported inputs in question.


Cela doit toutefois s'accompagner de déclarations tout aussi claires en matière d'harmonisation des taux d'imposition minimum, car cela conduira autrement à une concurrence fiscale débridée, notamment dans ce domaine.

However, this must be accompanied by similarly clear declarations as regards harmonising minimum tax rates, because otherwise it will lead to unchecked tax competition, specifically in this area.


Cela doit toutefois s'accompagner de déclarations tout aussi claires en matière d'harmonisation des taux d'imposition minimum, car cela conduira autrement à une concurrence fiscale débridée, notamment dans ce domaine.

However, this must be accompanied by similarly clear declarations as regards harmonising minimum tax rates, because otherwise it will lead to unchecked tax competition, specifically in this area.


Le taux d'imposition maximum est de 2,5 p. 100 et le taux d'imposition minimum est en deçà de 1 p. 100. Cela et zéro, c'est à peu près la même chose.

The maximum tax rate is 2.5% and the minimum tax rate is less than 1%, which is not much more than zero.


Il est important qu’il existe un système ou une procédure de vérification, car cela permet aux pouvoirs publics du pays exportateur de faire en sorte et de démontrer que la quantité d’intrants pour laquelle la ristourne est demandée ne dépasse pas la quantité de produits analogues exportés, sous quelque forme que ce soit, et que la ristourne des impositions à l’importation ne dépasse pas le montant perçu initialement sur les intrants importés en question.

The existence of a verification system or procedure is important because it enables the government of the exporting country to ensure and demonstrate that the quantity of inputs for which drawback is claimed does not exceed the quantity of similar products exported, in whatever form, and that there is not drawback of import charges in excess of those originally levied on the imported inputs in question.


Enfin, je voudrais rendre hommage à la présidence autrichienne pour le travail qu’elle réalise dans ces domaines, en faveur de citoyens en bonne santé et d’un environnement sain, car cela conduira à l’économie saine que Lisbonne peut nous apporter à tous dans un avenir très proche.

Lastly, let me give credit and pay tribute to the Austrian Presidency for the work it has been doing in both these areas, in relation both to a healthy people and a healthy environment, because that will lead to the healthy economy that Lisbon can bring us all in the very near future.


Cette recommandation est fondée sur deux principes très importants. Tout d'abord, cela conduira à une meilleure intégration des services de santé et cela allégera une bonne partie des pressions exercées sur les salles d'urgence des hôpitaux, car le premier arrêt, pour les personnes qui adhèrent aux cliniques ouvertes 24 heures par jour, sera la clinique et non la salle d'urgence.

This recommendation is based on two very important principles: First, it will lead to better integration of health care services and it will relieve much of the pressure on hospital emergency rooms because the first stop, if one is a member of a 24-hour clinic, will be at the clinic and not at the emergency room.


Ensuite, cela conduira à un système de soins de santé beaucoup plus tourné vers le patient, car les cliniques de soins primaires offriront un large éventail de services et pas simplement les services d'infirmiers et de médecins.

Second, it will lead to a much more patient-oriented health care system because a primary health care clinic will involve a wide range of services, not merely the services of nurses and doctors.


Alors que notre taux d'imposition sur les revenus des entreprises est plus faible que dans d'autres pays, tous les autres paramètres étant égaux, nous croyons que cela conduira à déduire les intérêts de façon plus naturelle et de façon plus rationnelle dans les autres pays où les taux d'imposition sont plus élevés.

With our corporate rate getting lower than other countries, and all other things being equal, we believe that will lead to the interest deduction more naturally and more rationally being claimed in the other country where tax rates are higher.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'imposition minimum car cela conduira ->

Date index: 2024-11-15
w