Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'immigration actuelles permettez-moi » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


Monsieur le Commissaire, c’est probablement la dernière fois que vous vous présentez devant nous avec votre portefeuille actuel; permettez-moi donc de vous remercier chaleureusement au nom de l’Assemblée.

Commissioner, this is probably the last time you will appear before us in your present portfolio, so can I please say a warm thank you on behalf of Parliament.


Avant de crier victoire et connaissant les nombreuses problématiques et incohérences des politiques d'immigration actuelles, permettez-moi d'insister à nouveau et d'inviter mes collègues de cette Chambre à réfléchir au sort et à l'avenir des personnes qu'ils accueillent.

Before claiming victory, and knowing the many problems and inconsistencies in the current immigration policies, allow me again to emphasize to my colleagues in this House and invite them to reflect on the lot and the future of the people they receive.


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur Howitt, pour clarifier la situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement, permettez-moi de commencer par souligner que la Turquie n’est pas membre de l’Union européenne et que nous n’avons même pas entamé de négociations d’adhésion avec elle.

Verheugen, Commission (DE) Mr Howitt, to clarify the situation in which we currently find ourselves, let me start by pointing out that Turkey is not a member of the European Union and that we have not even begun accession negotiations with Turkey.


Verheugen, Commission . - (DE) Monsieur Howitt, pour clarifier la situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement, permettez-moi de commencer par souligner que la Turquie n’est pas membre de l’Union européenne et que nous n’avons même pas entamé de négociations d’adhésion avec elle.

Verheugen, Commission (DE) Mr Howitt, to clarify the situation in which we currently find ourselves, let me start by pointing out that Turkey is not a member of the European Union and that we have not even begun accession negotiations with Turkey.


Cinq années après la première communication sur l'immigration clandestine et six mois après la présentation du programme d'action relatif à l'immigration légale, la Commission, dans la présente communication, a décidé de se pencher à nouveau sur ce thème crucial en fixant les priorités d'action actuelles et en proposant des mesures concrètes.

Five years after the first communication on illegal immigration and six months after presenting the Policy Plan on Legal Migration, the Commission decided to focus on this crucial subject again by setting updated policy priorities and proposing specific measures in this Communication.


Au vu de tout ce qui se passe à l'heure actuelle, permettez-moi de poser à nouveau cette question aujourd'hui.

Please allow me to put this question to you again in today’s climate.


Cinq années après la première communication sur l'immigration clandestine et six mois après la présentation du programme d'action relatif à l'immigration légale, la Commission, dans la présente communication, a décidé de se pencher à nouveau sur ce thème crucial en fixant les priorités d'action actuelles et en proposant des mesures concrètes.

Five years after the first communication on illegal immigration and six months after presenting the Policy Plan on Legal Migration, the Commission decided to focus on this crucial subject again by setting updated policy priorities and proposing specific measures in this Communication.


Cinq années après la première communication sur l'immigration clandestine et six mois après la présentation du programme d'action relatif à l'immigration légale, la Commission, dans la présente communication, a décidé de se pencher à nouveau sur ce thème crucial en fixant les priorités d'action actuelles et en proposant des mesures concrètes.

Five years after the first communication on illegal immigration and six months after presenting the Policy Plan on Legal Migration, the Commission decided to focus on this crucial subject again by setting updated policy priorities and proposing specific measures in this Communication.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d'abord de vous remercier pour l'occasion qui m'est offerte par le Parlement européen de faire état des progrès auxquels nous sommes parvenus, au cours de ces presque quatre mois et demi de présidence espagnole du Conseil de l'Union européenne, dans un des principaux domaines, selon moi, de la politique de justice et des affaires intérieures de l'Union européenne, à savoir celui de l'immigration et du droit d'asile.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I would firstly like to thank the European Parliament for giving me this opportunity to appear here to give my assessment of the progress we have made during the four and a half months of the Spanish Presidency of the Council of the European Union in what I believe to be one of the key areas of the European Union’s Justice and Home Affairs policy; immigration and asylum.


w