Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'identification que l'inspecteur devrait avoir " (Frans → Engels) :

Deux projets de mesures distincts ont été approuvés par le collège le 15 juin 2016; ils établissent les critères permettant d'identifier les perturbateurs endocriniens et, plus précisément, de déterminer comment cette identification devrait avoir lieu:

Two separate draft measures were endorsed by the College on the 15 of June, 2016: They specify the criteria to identify endocrine disruptors and more precisely how the identification of endocrine disruptors should be carried out:


Un État membre devrait aussi avoir la possibilité de demander à d'autres États membres ce type d'informations concernant l'interopérabilité et la sécurité des schémas d'identification électronique.

Member States should also have the means to request such kind of information concerning interoperability and security of electronic identification schemes from other Member States.


Il ne devrait par conséquent pas y avoir de lien direct entre la rémunération des inspecteurs et les résultats du contrôle.

There should therefore be no direct correlation between the reward of inspectors and the results of roadworthiness tests.


Il ne devrait dès lors pas y avoir de lien direct entre la rémunération des inspecteurs et les résultats des contrôles techniques routiers.

There should therefore be no direct correlation between the reward of inspectors and the results of technical roadside inspections.


L’inspecteur devrait être clairement mandaté par écrit par l’autorité compétente pour la réalisation de la tâche concernée et disposer d’une pièce d’identification officielle.

The inspector should be clearly mandated in writing by the competent authority for the specific task and should have an official identification.


L’inspecteur devrait être clairement mandaté par écrit par l’autorité compétente pour la réalisation de la tâche concernée et disposer d’une pièce d’identification officielle.

The inspector should be clearly mandated in writing by the competent authority for the specific task and should have an official identification.


Pour qu’un consommateur perçoive la forme même du produit comme un moyen d’identification de son origine, il ne suffirait pas que celle-ci diffère d’une manière ou d’une autre de toutes les autres formes de produits disponibles sur le marché, mais elle devrait avoir une «particularité» quelconque qui éveille l’attention.

For consumers to perceive the actual shape of the product as a means of identifying its origin, it is not sufficient for it to differ in some way from all the other shapes of goods which are available on the market, but it must also have some striking ‘feature’ which attracts attention.


2.8. L'utilisation de mots clés, de noms clés et d'autres données d'identification devrait contribuer à l'identification immédiate des déclarations d'opérations suspectes pouvant avoir un lien avec le terrorisme.

2.8. Use of key words, key names and other identifiers to encourage immediate identification of terrorist related suspicious transaction reports.


2.8. L'utilisation de mots clés, de noms clés et d'autres données d'identification devrait contribuer à l'identification immédiate des déclarations d'opérations suspectes pouvant avoir un lien avec le terrorisme.

2.8. Use of key words, key names and other identifiers to encourage immediate identification of terrorist related suspicious transaction reports.


Les observateurs et inspecteurs apposent une marque d'identification agréée par la CCAMLR à tout filet ou autre engin de pêche qui semble avoir été utilisé en infraction à des mesures de conservation en vigueur, et ils consignent ce fait dans les rapports et dans la notification visés au point VIII.

Observers and inspectors shall affix an identification mark approved by CCAMLR to any net or other fishing gear which appears to have been used in contravention of conservation measures in effect and shall record this fact in the reports and notification referenced in paragraph VIII.


w