Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ici quelques mois nous comptons terminer notre " (Frans → Engels) :

D'ici quelques mois nous comptons terminer notre inventaire et nos travaux d'analyse, et nous mettons toute diligence à achever cette tâche, afin qu'il nous reste suffisamment de temps pour nous assurer que nous avons envisagé tous les cas possibles et que nous y avons trouvé un remède.

We are close to the completion of our inventory and analysis efforts within at least a few months, and are working diligently to complete that task so we will have sufficient time to make sure we've identified and remedied any situations that are found.


Nous ne comptons certainement pas prendre de décisions d'ici quelques mois ou d'ici un an sur l'affectation de la somme globale de 1,7 milliard de dollars.

Certainly, we will not be looking at making decisions on the whole 1.7 in the course of a couple of months or a year.


Je suis certain que nous allons venir ici d'ici quelques mois dans le cadre de notre étude sur le secteur bancaire, étude que nous faisons toutes les quelques années, et nous avons reçu environ 10 000 réponses au sujet de l'octroi de prêts par les banques aux petites entreprises.

I am sure we will be coming here in a matter of months on our banking study, which we do every few years and we have about 10,000 responses on bank lending to small business.


M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, d'ici quelques mois, nous assisterons à la publication de la première ébauche du génome humain, ce qui accroîtra sensiblement la capacité de notre espèce à assumer la maîtrise de sa propre destinée.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, within the next few months the ability of our species to guide its own destiny will progress significantly as the first draft of the human genome is published.


En revanche, j’ai le plaisir de noter qu’entre la substance du rapport de notre ami Rosati et la réflexion commune qui est la nôtre, à l’Euro groupe, il n’y a que très peu de différence, à quelques nuances près, puisque le constat commun qui est le nôtre est de dire que la croissance en Europe est repartie, qu’elle s’élargit, qu’elle se prolonge, le tout étant de savoir si, d’ici à quelques mois ...[+++]

On the other hand, I am pleased to note that, one or two nuances aside, there is very little difference between the substance of the report by our friend, Mr Rosati, and our, the Eurogroup’s, joint consideration, since our joint finding is that growth in Europe is on the up again, is expanding, is continuing, and everything rests on our knowing whether, in a few months’ time, we will be able to see whether or not this prolonged recovery, this renewed growth in Europe, will enable us to say that the growth potentia ...[+++]


Hier, lorsque nous discutions de la prison de Guantanamo, ici dans ce Parlement, moi-même et plusieurs autres intervenants avons été interrompus impitoyablement parce que nous avions dépassé notre temps de parole de quelques secondes.

Yesterday when we were discussing the Guantánamo prison, here in the Chamber, I and several other speakers were interrupted without mercy when we had exceeded our speaking time by a few seconds.


Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous ...[+++]

I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotional manner to all of us, but we are not in the same situation, because, since then, the European Parliament has presented clear and concrete initiatives and proposals to the Council.


Permettez-moi, Monsieur le Président, un dernier point fondamental pour terminer: il apparaît clairement ici qu’il nous faut quelque chose de plus qu’une stratégie forestière pour l’Union européenne.

A key point, with which I will conclude, Mr President: it is clear here that something more than a forestry strategy for the European Union is needed.


Permettez-moi, Monsieur le Président, un dernier point fondamental pour terminer: il apparaît clairement ici qu’il nous faut quelque chose de plus qu’une stratégie forestière pour l’Union européenne.

A key point, with which I will conclude, Mr President: it is clear here that something more than a forestry strategy for the European Union is needed.


Nous comptons dépenser entre 250 et 300 millions de dollars, dans les deux années qui viennent, sur deux centrales au charbon situées dans le sud de l'Ontario afin de les équiper de dispositifs antipollution et, en supposant que les règlements que la province a annoncés récemment concernant les plafonds imposés aux émissions par les centrales à combustible fossile soient promulgués d'ici quelques mois, nous devrons élaborer des plans en vue d'investir un autre 500 à 750 millions de dollars pour des dispositifs de protection de l'envir ...[+++]

We will be spending roughly $250 to $300 million over the next two years on two coal plants in Southern Ontario to put in additional emission control equipment, and assuming that the province's recently announced regulations on emission caps for fossil-fired generating stations are promulgated in the next few months, we will need to develop plans for roughly another $500 to $750 million of additional environmental equipment to be added to our coal-fired plant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici quelques mois nous comptons terminer notre ->

Date index: 2021-11-15
w