Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici mercredi prochain » (Français → Anglais) :

Je propose que nous préparions une ébauche de rapport dans les deux langues officielles, d'ici mercredi prochain.

I suggest that we have some sort of draft report, dans les deux langues officielles, by next Wednesday.


D'ici mercredi prochain, je crois qu'il y aura trois journées consacrées à l'opposition, et elles pourraient porter sur ce problème. Par conséquent, je ne crois pas qu'un débat d'urgence soit justifié dans les circonstances.

There will be three opposition days between now and next Wednesday, I believe, any one of which could be used for this purpose, and so I do not think the circumstances are right at the moment for an emergency debate.


Si nous suivons le déroulement proposé dans la motion, l’étude du projet de loi sera terminée d’ici mercredi prochain.

If we follow the motion, it will be done by Wednesday of next week.


Nous demandons très fermement que MAshton, qui se rendra en Israël et à Gaza à partir de mercredi prochain, pèse de tout son poids pour demander la libération de Gilad Shalit, le poids que lui donne le mandat de notre résolution de ce jeudi, le poids de 500 millions de citoyens européens que nous représentons ici.

We call very strongly for Baroness Ashton, who will travel to Israel and Gaza next Wednesday, to exert all her influence in order to demand the release of Gilad Shalit, the influence with which she is endowed by the mandate of our resolution today, the influence of 500 million European citizens whom we represent in this House.


Nous demandons très fermement que M Ashton, qui se rendra en Israël et à Gaza à partir de mercredi prochain, pèse de tout son poids pour demander la libération de Gilad Shalit, le poids que lui donne le mandat de notre résolution de ce jeudi, le poids de 500 millions de citoyens européens que nous représentons ici.

We call very strongly for Baroness Ashton, who will travel to Israel and Gaza next Wednesday, to exert all her influence in order to demand the release of Gilad Shalit, the influence with which she is endowed by the mandate of our resolution today, the influence of 500 million European citizens whom we represent in this House.


Si je comprends bien l'ordre de renvoi, nous devrions présenter à la Chambre le rapport complet du comité d'ici mercredi prochain.

The House order, as I currently understand it, says we're supposed to have the full committee report back to the House by Wednesday of next week, which would give us one day to review a report that I haven't even received yet in full.


À nouveau, je vous dirai pourquoi mes autres collègues ne sont pas ici: étant président en fonction et étant de nature toujours "le dernier des Mohicans", j'ai pris la décision de représenter la Commission durant toute la semaine dans le but de permettre aux nouveaux collègues de se réunir mercredi prochain.

I will now tell you once again why the rest of my colleagues are not here. It is because, as I am President-in-Office, and because my attitude is always to be the “last of the Mohicans”, I have taken the decision to represent the Commission for the whole week, with the aim of making things easier for our new colleagues who will be meeting next Wednesday.


Le sénateur Tkachuk: Pourrions-nous obtenir une réponse d'ici mercredi prochain?

Senator Tkachuk: Could we have that answer by, say, Wednesday of next week?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici mercredi prochain ->

Date index: 2024-08-17
w