Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici laquelle tous les témoins auront comparu » (Français → Anglais) :

Pour traiter brièvement des travaux du comité, le greffier m'a informé qu'on voudrait fixer la date d'ici laquelle tous les témoins auront comparu au sujet du projet de loi C-5.

As far as a little bit of business for our committee is concerned, it's been passed on to me from the clerk that we would like to establish a date by which all witnesses could appear on Bill C-5.


Une fois que tous les témoins auront comparu, nous examinerons le projet de loi article par article, à la suite de quoi le comité décidera s'il convient d'adopter le projet de loi tel quel, de proposer des modifications ou de recommander que le projet de loi ne soit pas adopté.

Once the committee has heard its witnesses, there will be clause-by-clause consideration of the bill, at which time the committee will decide whether to recommend passage of the bill as is, to recommend amendments, or to recommend that the bill not proceed.


Si vous relisez les propos tenus par tous les témoins ayant comparu ici, à l'exception de deux, je pense, chacun s'est plaint de n'avoir eu que de 24 à 48 heures de préavis.

I think if we read some of the comments of all the witnesses who came here, with the exception I think of two, every witness who came before this committee said they had been given 24 to 48 hours' notice.


Étant donné que pratiquement tous les témoins qui ont comparu devant le comité se sont entendus pour dire que la modification à l'article 93 est une proposition relativement récente, quelles preuves a-t-il pour appuyer son affirmation selon laquelle il en est question depuis 30 ans?

Given that virtually every witness before the committee agreed the amendment to section 93 is a relatively recent proposal, what evidence does he have to support the contention that it has been considered for 30 years?


L'honorable sénateur Beaudoin propose QUE le comité ne considère aucune motion et ne vote sur aucune motion relative à la décision qu'il prendra au sujet du projet de loi C-71, Loi réglementant la fabrication, la vente, l'étiquetage et la promotion des produits du tabac, modifiant une autre loi en conséquence et abrogeant certaines lois, tant que tous les témoins n'auront pas comparu.

It was moved by the Honourable Senator Beaudoin THAT any consideration or votes on any motions dealing with the disposition in committee of Bill C-71, An Act to regulate the manufacture, sale, labelling and promotion of tobacco products, to make consequential amendments to another Act and to repeal certain Acts, be held no earlier than at the completion of hearing of all witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici laquelle tous les témoins auront comparu ->

Date index: 2022-06-11
w