Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ici 2020 tandis " (Frans → Engels) :

Au sein de l’Union européenne, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait baisser de quelque 12 millions d’unités.

Jobs occupied by highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020 in the EU, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


D’ici à 2020, 16 millions de nouveaux emplois exigeront des qualifications élevées, tandis que la demande de compétences faibles diminuera d’environ 12 millions d’emplois.

By 2020, 16 million more jobs will require high qualifications, while the demand for low skills will drop by 12 million jobs.


D’ici à 2020, plus d’un tiers des emplois dans l’UE exigeront des qualifications de niveau universitaire, tandis que seuls 18 % seront des emplois peu qualifiés.

By 2020, more than a third of EU jobs will require university-level qualifications, while only 18% will be low-skilled.


Le vieillissement en Europe est un enjeu économique et social crucial: en 2020, le quart de la population européenne aura plus de 65 ans, tandis que les dépenses en matière de retraite et de soins de santé auront triplé d'ici 2050.

Ageing in Europe is an important economic and social challenge: in 2020, a quarter of Europe's population will be over 65, while expenditure on retirement and health care will have tripled by 2050.


En termes plus généraux, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait reculer de quelque 12 millions d’unités.

In more general terms, jobs for highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


Un coup d'œil sur les échanges commerciaux entre les États-Unis et la Chine au cours des 15 dernières années nous apprend que les exportations américaines ont augmenté de 745 p. 100 tandis que les importations ont progressé de 1 500 p. 100, le commerce total de marchandises ayant progressé de 1 300 p. 100. D'ici 2020, la Chine sera la plaque tournante de tout le commerce entre l'Asie et l'Amérique du Nord : la Chine représentera 60 p. 100 des échanges commerciaux entre l'Asie et l'Amérique du Nord et les entreprises étrangères représe ...[+++]

Looking at U.S. trade with China in the last 15 years, exports are up 745 per cent, imports are up 1,500 per cent, total merchandise trade is up 1,300 per cent. By 2020, China will be the hub of all Asia-North America trade: China will account for 60 per cent of Asia-North America trade, and foreign companies will account for 60 per cent of China's exports.


Il ressort de l’analyse de la Commission que le tourisme côtier et maritime est le plus gros secteur maritime, au niveau de la valeur ajoutée brute et de l’emploi, et qu’il devrait croître de 2 à 3 % d’ici à 2020, tandis que le tourisme de croisière créera selon toute vraisemblance 100 000 emplois supplémentaires d’ici à 2020 par rapport à 2010.

It's findings show that coastal and maritime tourism is the biggest maritime sector in terms of gross value added and employment and is expected to grow by 2 to 3% by 2020, while cruise tourism is expected to create 100,000 new jobs by 2020 compared to 2010.


Selon l'étude, le tourisme côtier et maritime est le plus gros secteur maritime, au niveau de la valeur ajoutée brute et de l'emploi, et il devrait croître de 2 à 3 % d'ici à 2020, tandis que le tourisme de croisière créera selon toute vraisemblance 100 000 emplois supplémentaires d’ici à 2020 par rapport à 2010.

The study found that coastal and maritime tourism is the biggest maritime sector in terms of gross value added and employment and is expected to grow by 2 to 3% by 2020, while cruise tourism is expected to create 100,000 new jobs by 2020 compared to 2010.


Ce pays se propose de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 3 à 6 p. 100 d’ici 2020 par rapport à 1990, tandis que nous préconisons une réduction de 25 p. 100. Le Parti libéral appuie ce projet de loi parce qu'il est important de faire pression sur le gouvernement.

What is being proposed in the United States is a 3% to 6% reduction in greenhouse gas emissions from a baseline at 1990 by the year 2020, whereas we are talking about 25%.


Le troisième paquet de mesures pour la libéralisation du marché de l’énergie établit des exigences pour l’installation de systèmes intelligents de mesure dans au moins 80 % des ménages d’ici à 2020 et constitue un premier pas vers le déploiement de réseaux intelligents dans l’UE, tandis que la communication relative aux réseaux intelligents[27] définit le cadre stratégique général qui permet de poursuivre leur déploiement.

The Third Energy Liberalisation Package set out requirements for the installation of intelligent metering systems in at least 80% of households by 2020 as a first step towards the deployment of smart grids in the EU, whilst the Smart Grids Communication[27] sets the overall policy framework to drive forward their deployment.




Anderen hebben gezocht naar : d’unités d’ici     d’ici 2020 tandis     d’ici à     qualifications élevées tandis     niveau universitaire tandis     tandis     d'ici     d'ici à     d’ici     dans l’ue tandis     d'ici 2020 tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici 2020 tandis ->

Date index: 2025-07-28
w