Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'expression y était totalement inexistante » (Français → Anglais) :

La liste des vins de liqueur à appellation d’origine protégée ayant par dérogation au point 3 b) de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008, un titre alcoométrique volumique total inférieur à 17,5 % vol sans être inférieur à 15 % vol, dont la législation nationale qui leur était applicable avant le 1er janvier 1985 le prévoyait expressément, figure à l’appendice 2, partie B.

the list of liqueur wines with a protected designation of origin with, notwithstanding paragraph 3(b) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008, a total alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol. but not less than 15 % vol., where national legislation applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provides, is given in Appendix 2 B.


Liste des v.l.a.o.p. ayant un titre alcoométrique volumique total inférieur à 17,5 % vol sans être inférieur à 15 % vol dont la législation nationale qui leur était applicable avant le 1er janvier 1985 le prévoyait expressément.

List of liqueur wines with a protected designation of origin with a total alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol. but not less than 15 % vol., where national laws applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provided


Ce rapport, intitulé Reflecting Interdependence, était totalement apolitique, quasiment unanime, avec simplement un merveilleux petit rapport du Bloc Québécois qui se devait de nous rappeler les responsabilités provinciales, mais c'était vraiment l'expression d'un réel consensus.

It was called Reflecting Interdependence. This was a totally non-partisan report, virtually unanimous, with a wonderful tiny report from the Bloc Québécois, who do have to remind us of the provincial responsibilities, but we felt it was a real consensus.


236.3 (1) L’inscrit qui a reçu la fourniture d’un bien (sauf celle qui est incluse à toute disposition de l’annexe VI autre que l’article 1.2 de la partie V de cette annexe) d’un fournisseur auquel il a présenté un certificat de centre de distribution des exportations (au sens de l’article 273.1) pour les besoins de la fourniture, mais dont l’autorisation d’utiliser le certificat n’était pas en vigueur au moment de la fourniture ou qui n’a pas acquis le bien pour utilisation ou fourniture à titre de stocks intérieurs ou de bien d’appoint (au sens où ces expressions s’entende ...[+++]

236.3 (1) If a registrant has received a supply of property (other than a supply that is included in any provision of Schedule VI other than section 1.2 of Part V of that Schedule) from a supplier to whom the registrant has provided an export distribution centre certificate (within the meaning of section 273.1) for the purpose of that supply and an authorization of the registrant to use the certificate was not in effect at the time the supply was made or the property was not acquired by the registrant for use or supply as domestic inventory or as added property (as those expressions ...[+++]


b) le total de l’impôt sur le revenu et des intérêts et pénalités y afférents qui seraient ainsi payables si les paragraphes 13(4) et (4.1) et l’article 44 de la Loi s’appliquaient à la cession par elle du bail pour l’exploitation de ressources hydro-électriques à l’Hydro-Ontario et à l’acquisition par elle de la convention d’approvisionnement en électricité comme si ce bail était un «ancien bien d’entreprise» et cette convention un «bien amortissable» acquis en remplacement de l’ancien bien d’entreprise, au sens que la Loi donne à ces ...[+++]

(b) the aggregate of the income tax that would be payable under Part I of the Act by Spruce Falls for the year and the interest and penalties in respect thereof that would be payable by it under the Act for the year, if subsections 13(4) and (4.1) and section 44 of the Act were to apply to the assignment by Spruce Falls of the Water Power Lease Agreement to Ontario Hydro and the acquisition by Spruce Falls of the Power Rights Agreement as if the Water Power Lease Agreement were a former business property and the Power Rights Agreement were depreciable property acquired as a replacement for that former business property, as those terms ar ...[+++]


Vous avez totalement négligé la Constitution et le fait que son rejet en France et aux Pays-Bas était manifestement non pas un rejet du processus de création de la Constitution européenne, mais bien l’expression d’un sentiment de déception face aux attentes non réalisées.

You utterly disregarded the Constitution and the fact that its rejection in France and the Netherlands was demonstrably not a rejection of the European constitution-making process, but an expression of disappointment at unfulfilled expectations.


D'après ce que j'y ai vu, la liberté d'expression y était totalement inexistante, sauf lorsqu'elle était contrôlée par le gouvernement.

My experience in that country was there was totally no freedom of expression except that controlled by the government.


—avoir un titre alcoométrique volumique total inférieur à 17,5 % vol et non inférieur à 15 % vol, lorsque la législation du pays tiers d'origine qui leur était applicable avant le 1er janvier 1985 le prévoyait expressément, ou

—have an overall alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol but not less than 15 % vol where the legislation of the third country of origin applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provided,


- avoir un titre alcoométrique volumique total inférieur à 17,5 % vol et non inférieur à 15 % vol, lorsque la législation du pays tiers d'origine qui leur était applicable avant le 1er janvier 1985 le prévoyait expressément, ou

- have an overall alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol but not less than 15 % vol where the legislation of the third country of origin applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provided,


Les lois de Jim Crow sont une autre expression du sentiment populaire qui s'est traduit par des préjudices contre certaines personnes. Je rappelle au député d'en face que l'expérience qu'a connue le Canada dans ce domaine était totalement différente.

Jim Crow laws are again another reflection of popular sentiment translated into prejudice against individuals, whereas I remind the member opposite that the Canadian experience in these areas was entirely different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'expression y était totalement inexistante ->

Date index: 2022-09-15
w