5. invite instamment les autorités ukrainiennes à assurer le respect intégral du droit de tout prisonnier, y compris M Timochenko, M. Lutsenko et M. Ivashchenko, à
recevoir des soins médicaux dignes de ce nom dans un établissement approprié; se félicite que M Timochenko ait été transférée à l'hôpital de Kharkiv pour recevoir les soins médicaux nécessaires, so
us la supervision d'experts médicaux allemands; demande aux autorités ukrainiennes de veiller à ce que les conditions nécessaires soient réunies pour que M
...[+++]Timochenko soit soignée efficacement selon les conseils des experts médicaux allemands; invite également M Timochenko à coopérer pleinement dans le cadre du traitement qui lui est prescrit; 5. Urges the Ukrainian authorities to ensure the full respect of the right of all prisoners, including Mrs Tymoshenko, Mr Lutsenko and Mr Ivash
chenko, to adequate medical assistance in an appropriate institution; welcomes the transfer of Mrs Tymoshenko to the Kharkiv hospital for the necessary medical treatment under supervisio
n of German medical experts; calls on the Ukrainian authorities to create the conditions necessary for a successful treatment of Mrs Tymoshenko in accordance with the advice of the German medical experts; als
...[+++]o asks Mrs Tymoshenko to fully cooperate in the prescribed treatment;