Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exigences qui lui étaient accordées " (Frans → Engels) :

Par l'adoption de cette loi, qui a exigé un effort particulier du gouvernement devant le parlement, la Bulgarie a réagi de manière positive aux recommandations qui lui étaient faites depuis longtemps par la communauté internationale ainsi que par de nombreux professionnels du droit bulgares.

With the adoption of this law, which required a particular effort by the government in Parliament, Bulgaria responded positively to longstanding recommendations by the international community and many Bulgarian practitioners.


Son Honneur le Président : Je dois informer la sénatrice que les 15 minutes qui lui étaient accordées sont écoulées.

The Hon. the Speaker: I must advise the honourable senator that her 15 minutes has expired.


Son Honneur le Président : Je regrette de devoir signaler à l'honorable sénateur que les 15 minutes et les cinq minutes supplémentaires qui lui étaient accordées sont écoulées.

The Hon. the Speaker: I regret to advise the honourable senator that the 15 minutes and the extra 5 minutes have been exhausted.


Son Honneur le Président : J'ai le regret d'informer l'honorable sénateur que la période de 15 minutes et les cinq minutes supplémentaires qui lui étaient accordées sont écoulées.

The Hon. the Speaker: I regret to advise the honourable senator that her 15 minutes plus the five minutes extra have now expired.


À la fin des 15 minutes qui lui étaient accordées pour débattre de la question, le sénateur a accepté de demander la permission de prolonger son temps de parole afin de permettre au sénateur Fraser de lui poser une question.

At the end of the 15 minutes allotted to him for debate, the senator agreed to ask for an extension of his speaking time in response to a request by Senator Fraser to pose a question.


Il s’est exprimé précisément pendant les cinq minutes qui lui étaient accordées.

He has spoken for precisely the five minutes allotted to him.


La Norvège a donné le bon exemple, en déclarant qu'elle n'avait pas l'intention de profiter, de la même façon que les autres pays, des réductions d'exigences qui lui étaient accordées.

Norway has set a good example by saying that it does not intend to make use of its sinks in the same way.


c)la preuve que les nouvelles données soumises font à la suite de des exigences en matière de données ou à des critères qui n’étaient pas applicables au moment où l’autorisation du produit phytopharmaceutique a été accordée ou sont nécessaires pour modifier les conditions d’approbation.

(c)evidence that the new data submitted are the result of data requirements or criteria which were not in force when the authorisation of the plant protection product was granted or necessary to amend the conditions of approval.


la preuve que les nouvelles données soumises font à la suite de des exigences en matière de données ou à des critères qui n’étaient pas applicables au moment où l’autorisation du produit phytopharmaceutique a été accordée ou sont nécessaires pour modifier les conditions d’approbation.

evidence that the new data submitted are the result of data requirements or criteria which were not in force when the authorisation of the plant protection product was granted or necessary to amend the conditions of approval.


Je crois que les 15 minutes qui lui étaient accordées étaient suffisantes.

I believe that the 15 minutes she was given were sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exigences qui lui étaient accordées ->

Date index: 2021-11-30
w