Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exercer un impact particulièrement dévastateur » (Français → Anglais) :

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.

whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.


K. considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles;

K. whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls;


I. considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles;

I. whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls;


K. considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles;

K. whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls;


– (PT) Les retards de paiement ont des conséquences extrêmement graves pour la santé de l’économie mondiale et un impact particulièrement dévastateur sur les petites et moyennes entreprises (PME).

– (PT) Delayed payments are a problem with extremely serious consequences for the health of the global economy and a particularly devastating impact on small and medium-sized enterprises (SMEs).


D'abord, je tiens à vous remercier de m'avoir invitée à partager avec vous quelques réflexions sur la violence sexuelle dans les zones de conflits et sur le rôle que le Canada peut jouer pour en réduire l'impact qui est dévastateur, particulièrement pour les femmes et les enfants.

Thank you for inviting me to speak to you about sexual violence in conflict zones and about the role that Canada can play to minimize its devastating consequences, particularly its impact on women and children.


L'annonce récente et la décision de Shaw Communications et de Vidéotron de retirer les contributions faites au FCT sont significatives et peuvent avoir un impact dévastateur sur la communauté des productions canadiennes, tout particulièrement parce que les mois d'avril à septembre représentent le cycle traditionnel de production et que les cycles de diffusion qui requièrent un nouveau contenu canadien commencent en septembre.

The recent announcement and action of withholding CTF contributions by Shaw Communications and Videotron are significant and may have a potentially devastating impact on the Canadian production community, especially as April-September is the traditional production cycle and broadcast cycles—requiring new Canadian content—begin in September.


Pour assurer la concentration des efforts dans ces domaines thématiques prioritaires, l'action de l'Union y sera exclusivement mise en oeuvre à l'aide de trois grands instruments d'intervention à même d'exercer un impact particulièrement important du fait de leur effet intégrateur et de l'ampleur des ressources humaines et financières mobilisées.

To ensure the focusing of efforts in these priority thematic areas, EU action will be exclusively implemented through three major instruments capable of exerting a particularly significant impact on account of their integrating effect and the scale of the human and financial resources mobilised.


Une déstabilisation de la Côte d’Ivoire, compte tenu de l'importance économique et symbolique de ce pays en Afrique de l'Ouest, pourrait exercer un effet domino particulièrement dévastateur dans toute la région.

Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region.


Non seulement en raison de ses implications d'envergure sur la société, mais aussi du fait de sa responsabilité particulière quant à l'impact qu'il exerce sur les ressources qui lui valent sa prospérité.

Not only because of its far-reaching societal implications, but also because of its particular responsibility with regard to its effects on the resources on which it thrives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exercer un impact particulièrement dévastateur ->

Date index: 2024-12-09
w