Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'examiner lorsqu'il apportera " (Frans → Engels) :

Nous espérons que le gouvernement songera sérieusement aux intérêts réels des Canadiens de l'Atlantique lorsqu'il apportera des changements comme ceux qu'il a faits par le passé.

We feel it is an appropriate motion. We hope the government will take a long sober look at the best interests of Atlantic Canadians when making changes such as those the government has made in the past.


J'accepterais sûrement un amendement constitutionnel, mais connaissant la longue histoire du Canada en matière d'amendement constitutionnel, je crois que les poules auront des dents lorsqu'on apportera des modifications.

I would certainly accept a constitutional amendment, but knowing Canada's long history with constitutional amendments, I think I will be long dead before any change is made.


Questions que l'autorité de résolution doit examiner lorsqu'elle évalue la résolvabilité d'un établissement ou d'un groupe

Matters that the resolution authority is to consider when assessing the resolvability of an institution or group


115. rappelle que le troisième paquet crée une obligation pour les régulateurs, en matière de fixation des tarifs, d'évaluer les investissements en fonction des avantages non seulement pour l'État membre en question, mais également pour toute l'Union européenne; presse l'ACRE de garantir que ses membres tiennent compte de cette obligation; invite la Commission à examiner, lorsque la fixation des tarifs ne permet pas de répartir les coûts et les bénéfices de façon équitable, si l'application de mécanismes compensatoires, basés sur une transparence stricte, pourrait contribuer à faire accepter des projets transfronta ...[+++]

115. Recalls that the third package creates an obligation for regulators, in setting tariffs, to evaluate investments on the basis not only of their benefits in the Member State in question, but also of their EU-wide benefits; urges the ACER to ensure that its members heed this obligation; asks the Commission to assess further, where costs and benefits cannot be fairly allocated through tariff setting, whether compensatory mechanisms based on strict transparency could prove useful in relation to the approval of cross-border projects or of relevant internal projects necessary for the achievement of EU energy objectives;


92. souligne la nécessité d'améliorer le développement de marchés pour les services énergétiques; demande à la Commission d'examiner, lorsqu'elle révisera la directive sur les services énergétiques, des mesures visant à encourager les contrats de performance énergétique dans les secteurs public et privé; estime que les entreprises de services énergétiques sont, à bien des égards, les mieux placées pour aider les ménages, les PME et le secteur public à surmonter l'obstacle que représentent les coûts élevés d'investissement initial lors de la rénovation de bâtiments existants à des fins d'efficac ...[+++]

92. Stresses the need to improve the development of markets for energy services; asks the Commission to consider, when revising the Energy Services Directive, measures to foster energy performance contracting in the public and private sector; Considers that energy services companies are in many respects the best placed to help households, SME's and the public sector to over-coming the barrier of high up-front investment costs when refurbishing existing buildings for energy efficiency purposes; proposes the Commission to do a study to assess best practices in the Member States as well as identify obstacles and barriers to fully exploit ...[+++]


Plus tard, au cours de l'été, la municipalité aura une autre occasion de célébrer avec Cleary, lorsqu'il apportera la Coupe Stanley dans notre province.

Later this summer, the town will have another chance to celebrate a game with Cleary when he brings the Stanley Cup home to our province to celebrate.


Je voudrais ajouter quelque chose: j’espère réellement que le Conseil s’efforcera de suivre l’exemple du Parlement et que, à l’avenir, lorsqu’il apportera des modifications à des propositions législatives, il réalisera également une analyse d’impact.

I should like to make one additional point: I hope very much that the Council will see fit to follow Parliament’s example and in future, when it is making amendments to legislative proposals, that it will also carry out an impact assessment.


Je voudrais ajouter quelque chose: j’espère réellement que le Conseil s’efforcera de suivre l’exemple du Parlement et que, à l’avenir, lorsqu’il apportera des modifications à des propositions législatives, il réalisera également une analyse d’impact.

I should like to make one additional point: I hope very much that the Council will see fit to follow Parliament’s example and in future, when it is making amendments to legislative proposals, that it will also carry out an impact assessment.


Dans ce cas-ci, il s'agit d'une modification de coordination pour éviter qu'il y ait conflit lorsqu'on apportera diverses modifications à divers projets de loi à la Chambre.

In this instance, this is a coordinating amendment, which effectively is there to make sure that when different amendments in different bills occur in the House, we don't have a collision.


En outre, le rapport fait mention de trois autres amendements que le comité, à l'unanimité, recommande au gouvernement d'examiner lorsqu'il apportera les changements déjà convenus.

In addition, the report contains three other amendments that the committee unanimously recommends the government consider while making the agreed-to changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examiner lorsqu'il apportera ->

Date index: 2021-02-05
w