Selon les recommandations de la commission ontarienne, un juge du tribunal de la famille devait examiner ces ententes, parler aux parties, examiner les modalités, notamment financières, de l'entente et indiquer clairement aux parties que ce genre d'ententes ne pouvait être exécuté devant les tribunaux et qu'une fois né, l'enfant se verrait appliquer le principe habituel, celui de l'intérêt de l'enfant.
The recommendations of the Ontario commission were that family court judges should look at these arrangements; speak to the parties; look at the terms, including financial terms; and make it clear that the parties all recognize that these agreements will not be specifically enforced by a court, but that once a child is born the ordinary principle of the best interest of the child will prevail.