Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'examen public devait durer initialement » (Français → Anglais) :

Le président : Après la période initiale qui s'achève et qui devait durer un maximum d'une heure, l'ordre prévoit que le comité étudiera pendant un maximum d'une autre heure les chapitres 1, 2, 3 et 4 de la première annexe du rapport.

The Chair: After this initial period that just took place, which shall be a maximum of one hour, the order calls for the committee to consider Chapters One, Two, Three and Four of the First Appendix of the report for a maximum of one additional hour.


La Commission a annoncé aujourd’hui que l'opération conjointe Triton, qui ne devait initialement durer que quelques mois, sera prolongée au moins jusqu'à la fin de l'année 2015 par Frontex.

The Commission has today announced that Frontex will extend Joint Operation Triton, originally foreseen to run for only a few months, until at least the end of 2015.


Je trouve révoltant qu'alors que nous sommes ici depuis 8 h 45 ce matin, pour une réunion qui devait durer deux heures, sans avertir qui que ce soit, non seulement les membres du comité, mais tous les membres du public qui s'intéressent à cette mesure, à l'évolution de la justice pénale au Canada, à la situation de notre système correctionnel et de nos services correctionnels, à la façon do ...[+++]

Frankly, I find it shocking that we were here at 8:45 in the morning, we have a meeting that's set for two hours, and the government, without any notice to anybody, not only the members of this committee but to all those in the public who have an interest in the course of this legislation, in the course of criminal justice in Canada, in the state of our correctional system and correctional services, in how people are going to be treated and whether they will go to jail and for how long, thinks that somehow or other, because they won an election in May and received a majority of 12 or 15 seats, they have the right to come in here and ram ...[+++]


L’examen de cette question est ouvert dans le groupe de travail interinstitutionnel. Si, au terme de cet examen, il devait être conclu que le grade approprié doit se situer à un niveau différent, il pourrait en être tenu compte dans les publications ultérieures de ce poste».

The discussion on this aspect is open in the interinstitutional working group, and if this discussion leads to different conclusions at the appropriate publication level, then this grading could be reconsidered for future publications’.


Galileo devait initialement se dérouler dans le cadre d'un partenariat public-privé (PPP).

Galileo was intended to be developed as a Public Private Partnership (PPP).


La période d'examen public devait durer initialement 45 jours.

The public review period was initially set for 45 days.


- (PT) Étant donné qu’il n’a pas été possible de trouver de l’argent privé, comme initialement prévu, pour boucler le financement du projet Galileo, l’Union européenne a «décidé» qu’il devait être entièrement financé par de l’argent public, notamment par le budget communautaire.

− (PT) Since it was impossible to secure private funding, as originally planned, to supplement the financing of the ‘Galileo’ project, the European Union ‘decided’ that it should be financed entirely with public capital, notably from the Community budget.


14. constate que les paragraphes 4 et 5 de l'annexe I du livre vert dressent une liste détaillée de questions juridiques contractuelles relatives aux contrats conclus avec des consommateurs et que certaines de ces questions ont déjà été traitées dans le cadre des travaux portant sur le CCR; note que nombre d'entre elles sont à caractère éminemment politique et que, dès lors, si une règle générale devait être intégrée dans un instrument harmonisé au niveau communautaire, il serait nécessaire de procéder à un large débat et à un ...[+++]

14. Notes that Annex 1 to the Green Paper contains at points 4 and 5 an extensive list of contractual issues relevant to consumer contracts, that some of those issues have already formed part of the work on the CFR and that many are of a highly political nature where, were any general rule to form part of a harmonised instrument at EU level, there would need to be extensive (including public) debate and consideration;


Il devait initialement durer 10 ans et être ensuite prolongé automatiquement chaque année.

It was initially to last for ten years, whereupon it was to be automatically extended each year.


Si on se fie à l'expérience dans d'autres domaines, ces énormes projets d'examen de la réglementation tendent à durer plus longtemps que prévu — ou à tout le moins, les prévisions initiales se révèlent quelque peu optimistes.

Past experience in other areas would indicate that these massive regulatory review projects do tend to run a little later — or, at least, the initial forecast proves a little optimistic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examen public devait durer initialement ->

Date index: 2021-07-06
w