Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'euros seraient soi-disant » (Français → Anglais) :

Il y a aussi un autre aspect, celui de la nomination des représentants sur les sociétés portuaires qui seraient soi-disant privatisées.

Then there is the appointment of the members of port authorities, which are supposed to be privatized.


7. rappelle que la résolution 2253(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États membres des Nations unies l'obligation juridique d'interdire toute assistance au soi-disant groupe "EIIL/Daech" et à d'autres organisations terroristes, notamment par la fourniture d'armes et d'une assistance financière, y compris le commerce illicite de pétrole, et les prie instamment d'ériger toute assistance de cet ordre en infraction dans leur législation nationale; rappelle que l'inaction de certains États membres des Nations unies constituerait une violation du droit international et que les autres États membres ...[+++]

7. Recalls that UN Security Council Resolution 2253 imposed a legal duty on UN member states to prohibit any kind of assistance to the so-called ‘ISIS/Daesh’ and other terrorist organisations, notably supplying arms and financial assistance, including the illegal oil trade, and urges them to make this kind of assistance a crime under domestic law; recalls that failure to act in consequence by some member states would constitute a violation of international law and endow other member states with a legal duty to implement the UN Security Council resolution by acting to bring the responsible individuals and entities to justice;


Monsieur le Président, pendant que l'économie canadienne montre de plus en plus de signes d'instabilité, pendant que plus d'un million de Canadiens se cherchent du travail et pendant que les changements climatiques menacent les milieux de vie de millions de gens, les conservateurs perdent leur temps à inventer des attaques et des présumées politiques qui seraient soi-disant mises en place par un gouvernement du NPD en 2015.

Mr. Speaker, while the Canadian economy is becoming increasingly unstable, while over one million Canadians are looking for work and while climate change threatens the communities of millions of people, the Conservatives are wasting their time making attacks and inventing policies that an NDP government would supposedly put in place in 2015.


Nous avons injecté près de 350 milliards d’euros pour soi-disant réduire la pauvreté alors que nous savons qu’elle a augmenté.

This is the 10th EDF. We have pumped about EUR 350 billion into so-called alleviating poverty when we know that poverty has increased.


Je veux l'entendre s'excuser auprès de cette Assemblée pour les mensonges grossiers qu'elle a racontés aux médias irlandais au sujet de ce rapport : 50 millions d'euros seraient soi-disant pris aux pêcheurs irlandais afin de promouvoir l'avortement dans le monde ; l'argent des contribuables irlandais serait soi-disant utilisé pour promouvoir l'avortement dans le monde.

I want to hear her apologise to this House for the scurrilous lies that she told in the Irish media about this report: claims that EUR 50 million was being taken from Irish fishermen in order to promote abortion in the world; claims that Irish taxpayers' money was going to be used for promoting abortion in the world.


Compte tenu de la portée limitée du soi-disant programme de contestation judiciaire du gouvernement, les organisations féminines seraient encore bâillonnées.

Given the limited scope of the government's new court challenges pretend program, women's organizations would still be shut out.


Il y a une ligne libérale-libertaire qui instrumentalise le drapeau de la liberté de la recherche et invoque une soi-disant nécessité de ne pas se laisser distancer par les États-Unis pour réclamer le financement par l'Union européenne de la recherche sur les cellules souches embryonnaires et les embryons surnuméraires, ouvrant ainsi les vannes à la réification et à la marchandisation de la vie humaine naissante, au stade extrême de sa fragilité embryonnaire, au développement de véritables fermes d'embryons, où des embryons humains seraient créés à seule fin d ...[+++]

There is a liberal-libertarian line which exploits the flag for research freedom and claims that there is a so-called need not to be left behind by the United States and calls for European Union funding of research into embryonic stem cells and surplus cells, thereby opening the floodgates to the reification and the marketing of emerging human life, at an extreme stage of its embryonic fragility, to the development of actual embryo farms, where human embryos would be created for the sole purpose of killing them and cultivating their cells.


Je prendrai, dans le bref temps de parole qui m'est imparti, un seul exemple : celui de la ligne budgétaire B3-500, que le Parlement européen voudrait doter de 7 millions d'euros pour financer les soi-disant partis politiques européens.

In the few minutes’ speaking time that I have, I will give one example; that of the B3-500 budget line, to which the European Parliament would like to allocate EUR 7 million in order to fund the so-called European political parties.


Les critères seraient resserrés pour éviter un soi-disant bilinguisme institutionnel.

Such criteria would be tightened so as to avoid so-called institutional bilingualism.


Lorsque j'ai parlé de renseignements exagérés, M. Young et moi-même avions eu une bonne discussion concernant un rapport que nous avions lu tous les deux concernant les jeux de hasard qui seraient soi- disant à l'origine de tous les problèmes des jeunes Autochtones.

When I was talking about exaggerated information, Mr. Young and I had a good discussion on one report that we had both read in regard to gambling being the root of all problems for Aboriginal youth.


w