Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'euros déboursés depuis » (Français → Anglais) :

Ce versement s'ajoute aux 860 millions d'euros déboursés depuis mai 2014 dans le cadre des deux programmes d'assistance macro-financière de l'UE en cours (Voir le communiqué de presse pour plus d'informations).

This disbursement adds to the €860 million disbursed since May under the two ongoing EU MFA programmes (See the press release for more information).


Jusqu'ici, l'UE s'est engagée à débourser 12,8 milliards d'euros pour soutenir le processus de réformes en Ukraine, dont 2,8 milliards d'euros versés lors de trois opérations d'AMF depuis l'éclatement de la crise au début de l'année 2014.

The EU has so far pledged €12.8 billion to support the reform process in Ukraine, including €2.8 billion through three MFA programmes, since the onset of the crisis in 2014.


Depuis janvier 2011, elle a levé 50,135 milliards d'euros au total sur le marché obligataire, qui ont été utilisés principalement pour le Mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) (46,8 milliards d'euros pour l'Irlande et le Portugal, tous les prêts demandés ayant été déboursés). Le reste a été consacré au soutien à la balance des paiements et à des prêts au titre de l'assistance macrofinancière.

Since January 2011, the EU has raised in total €50.135 billion from the bond market, used mainly for the European Financial Stability Mechanism or EFSM (€46.8 billion for Ireland and Portugal, all requested loans have been disbursed) and the remainder for Balance of Payments and Macro-Financial Assistance loans.


Le versement de ce jour fait suite à trois autres déboursements effectués depuis le début de cette année au titre de cet instrument: 100 millions d'euros le 20 mai, 500 millions d'euros le 17 juin et 260 millions d'euros le 12 novembre.

Prior to today's disbursement, three disbursements under this instrument were made earlier this year: €100 million on 20 May, €500 million on 17 June and €260 million on 12 November.


Depuis janvier 2011, elle a levé 49,36 milliards d'euros au total sur le marché obligataire, en grande partie pour le Mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) (46,8 milliards d'euros pour l'Irlande et le Portugal, tous les prêts demandés ayant été déboursés). Le reste a été consacré au soutien à la balance des paiements et à des prêts au titre de l'assistance macrofinancière.

Since January 2011, the EU has raised in total €49.36 billion from the bond market, used mainly for the European Financial Stability Mechanism or EFSM (€46.8 billion for Ireland and Portugal, all requested loans have been disbursed) and the remainder for Balance of Payments and Macro-Financial Assistance loans.


Quelque 500 millions d’euros ont été déboursés depuis 2003.

Some EUR 500 million has been disbursed since 2003.


La zone euro a fait preuve d'une solidarité considérable, près de 150 milliards d'euros ayant déjà été déboursés, avec la contribution du FMI, pour soutenir la Grèce depuis 2010.

We are fully aware of the significant efforts already made by the Greek citizens. The eurozone has shown considerable solidarity, having already disbursed together with the IMF nearly 150 billion euro in support of Greece since 2010.


Dans le cadre de la politique de cohésion, près de 80 milliards d’euros ont été déboursés depuis 2000 afin de soutenir les principaux objectifs de la stratégie de Lisbonne et, pour la période 2000-2006, le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds de cohésion sont déjà prêts à investir:

In the framework of cohesion policy almost EUR 80 billion have been disbursed since 2000 to support the Lisbon’s strategy main aims, with the European Regional Development Fund (ERDF) and the Cohesion Fund set to invest for the period 2000-2006:


15. se félicite du rapide déboursement par l'Union européenne d'une somme initiale de 23 millions d'euros et de la participation d'experts d'ECHO aux secours; salue également la mise en œuvre du mécanisme de protection civile de la Communauté européenne, mobilisé depuis que s'est produit le tsunami, ainsi que le travail de soutien réalisé par le Centre d'observation et d'information de la Commission, qui a coordonné cette assistan ...[+++]

15. Welcomes the EU's rapid disbursement of the initial EUR 23 million, as well as the involvement of ECHO experts in the relief effort; further welcomes the mobilisation of the European Community Civil Protection Mechanism, which has been active since the tsunami occurred, as well as the supporting work of the Commission's Monitoring and Information Centre (MIC), which has coordinated this assistance;


Depuis 1988, l'Office d'aide humanitaire a déboursé 50 millions d'euros pour aider les populations les plus vulnérables d'Irak.

Since 1998, the Humanitarian Aid Office has provided €50 million to support vulnerable populations in Iraq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros déboursés depuis ->

Date index: 2025-09-02
w