Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros chacun soit " (Frans → Engels) :

La Commission européenne et le ministère de l’éducation des États-Unis ont lancé 26 nouveaux projets de coopération au titre du programme Atlantis, auxquels participent 105 universités et centres de formation en Europe et aux États-Unis; ils contribuent chacun à hauteur de 6 millions d'euros chacun, soit 5 % de plus que l'année dernière.

The European Commission and the US Department of Education have launched 26 new projects under the Atlantis programme. These involve 105 universities and training institutions from the EU and the US. The European Commission and the US Department for Education each contribute €6m – an increase of 5% compared to last year.


La vérité, c’est que la crise a fait éclater la bulle immobilière espagnole et on ne voit pas bien où se trouve la justification de l’ajustement à la mondialisation .Quand on voit ce qui est financé (par exemple 57 soutiens à l’esprit d’entreprise pour 3000 euros chacun, soit 171 000 euros; 16 formations en alternance à 12 500 euros chacune, soit 200 000 euros etc.), où est l’ajustement à la mondialisation?

The truth is that the crisis caused the Spanish property bubble to burst and it is hard to see what justification there is for an adjustment to globalisation .If you look at what is being financed (for example, 57 promotions of entrepreneurship costing EUR 3 000 each, giving a total of EUR 171 000, 16 training workshops combined with work placements costing EUR 12 500 each, giving a total of EUR 200 000 and so forth), where is the adjustment to globalisation?


Franchement, faire deux réunions de 27 experts (1 par État-membre) à 35 000 euros chacune, soit 70 000 euros et deux séminaires sur le FEM à 100 000 euros chacun, tout cela paraît inutile surtout si c’est pour faire payer au FEM, non pas de l’ajustement à la mondialisation, mais des dépenses courantes.

Frankly, to hold two meetings of 27 experts (1 per Member State) costing EUR 35 000 each, giving a total of EUR 70 000, and two seminars on the EGF costing EUR 100 000 each, all seems to be pointless, especially if it is to make the EGF pay not for adjustment to globalisation, but to running costs.


Les deux partenaires recevront chacun 7,6 millions d'euros d'aides d'État, soit 15,2 millions d'euros au total apportés à leur filiale commune de RD, METROLAB, créée pour réaliser le projet : 5,0 millions d'euros de subventions à la recherche industrielle et 10,2 millions d'euros d'avances récupérables au développement expérimental.

Each of the two partners will receive EUR 7.6 million in State aid, i.e. EUR 15. 2 million in total granted to their joint RD subsidiary, METROLAB, set up to carry out the project : EUR 5.0 million in grants for industrial research and EUR 10.2 million in recoverable advances for experimental development.


une contribution financière de la Communauté d'un montant maximal de 10 millions d'euros, payables par versements échelonnés à hauteur de 1,5 million d'euros chacun par an, ou équivalant à un montant représentant 50 % de la contribution de l'AENEAS, quel que soit le chiffre le plus bas; dans le cas où une partie de cette contribution ne serait pas dépensée pendant l'année en cours, elle serait disponible les années suivantes pour ...[+++]

(b) a financial contribution from the Community of up to EUR 10 million, payable in instalments of up to EUR 1,5 million per annum or a sum equal to50% of the contribution from AENEAS, whichever figure is lower; any part of this contribution not spent during the current year shall be made available in the following years for the RD activities ;


une contribution financière de la Communauté d'un montant maximal de 10 millions d'euros, payables par versements échelonnés à hauteur de 1,5 million d'euros chacun par an, ou équivalant à un montant représentant 50 % de la contribution de l'AENEAS, quel que soit le chiffre le plus bas; dans le cas où une partie de cette contribution ne serait pas dépensée pendant l'année en cours, elle serait disponible les années suivantes pour ...[+++]

(b) a financial contribution from the Community of up to EUR 10 million, payable in instalments of up to EUR 1,5 million per annum or a sum equal to50% of the contribution from AENEAS, whichever figure is lower; any part of this contribution not spent during the current year shall be made available in the following years for the RD activities ;


La valeur nominale du capital souscrit se monte à 2 milliards d'euros (soit 2 000 actions d'une valeur nominale d'un million d'euros chacune), avec un niveau de capital libéré et versé fixé à 20%.

Nominal value of the capital subscribed amounts to EUR 2 000 million (2000 shares of nominal value of 1 million EUR each), and the level of the paid-in capital has been established at 20%.


des aides de démarrage peuvent être accordées aux groupements de producteurs ou aux associations de producteurs , pour autant que le montant total de l'aide n'excède pas 100 000 euros et soit dégressif sur une période de cinq ans (100 % des frais de démarrage la première année, avec une diminution d'au moins 20 % pour chacune des années ultérieures) ;

Start-up aid for producer groups or producer associations may be granted if the total amount of aid does not exceed € 100,000 and is degressive over five years (100% of start-up expenses in the first year, reduced by at least 20 percentage points in the following years);


13. L'UE renforcera le dialogue politique et en matière de sécurité avec ses partenaires méditerranéens à tous les niveaux, soit au niveau bilatéral avec chacun des partenaires méditerranéens; dans le cadre du processus de Barcelone, y compris de la Charte euro-méditerranéenne pour la paix et la sécurité lorsqu'elle sera entrée en vigueur; soit au niveau multilatéral, avec les objectifs suivants:

13. The EU will strengthen the political and security-related dialogue with its Mediterranean partners at all levels: bilaterally with individual Mediterranean partners; in the Barcelona framework, including the Euro-Mediterranean Charter for Peace and Stability after its entry into force; and in other multilateral contexts to:


A ce titre la Commission propose que chacune des quatre initiatives soit dotée d'un véritable réseau européen. Celui-ci devrait être financé en prélevant sur la somme globale allouée à chaque initiative pour la période 2000-2006, c'est-à-dire 50 millions d'euros sur les budgets respectifs de INTERREG et EQUAL, 40 millions d'euros sur celui de LEADER et 15 millions d'euros sur celui d'URBAN.

The Commission is proposing that each of the four Initiatives should be matched with a genuinely Europe-wide network, to be funded from the overall amount allocated to each Initiative in 2000-06, i.e. EUR 50 million each from the INTERREG and EQUAL budgets, EUR 40 million from the LEADER budget and EUR 15 million from the budget for URBAN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros chacun soit ->

Date index: 2021-04-19
w