Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'europe s'apparente aujourd " (Frans → Engels) :

Le dernier examen annuel de l'emploi et de la situation sociale en Europe (ESDE) publié aujourd'hui, affiche des résultats encourageants.

The latest annual review of Employment and Social Developments in Europe (ESDE) published today shows encouraging results.


Le dernier examen annuel de l'emploi et de la situation sociale en Europe (ESDE), publié aujourd'hui, affiche des résultats encourageants.

The latest annual review of Employment and Social Developments in Europe (ESDE) published today shows encouraging results.


Quatre accords bénéficiant d'un soutien au titre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), clé de voûte du Plan d'investissement pour l'Europe, sont signés aujourd'hui.

Four agreements benefitting from the support of the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the heart of the Investment Plan for Europe, are being signed today.


Le programme de travail de la Commission pour l'année à venir met clairement l'accent sur la mise en œuvre des 10 priorités énoncées dans les orientations politiques, afin de relever les défis les plus importants auxquels l'Europe est confrontée aujourd'hui.

The Commission Work Programme for the coming year focuses squarely on delivery of the 10 priorities outlined in the Political Guidelines in order to address the biggest challenges which Europe faces today.


Cette situation devrait être aisément apparente aujourd'hui, au moment où nous apprenons que 200 scientifiques des ministères fédéraux disent à haute voix que nous nous dirigeons vers une situation de désespoir et de catastrophe sur les plans de la santé et de la sécurité si le gouvernement néglige de s'acquitter de nouveau de ses responsabilités et de fournir le leadership voulu.

This should be readily apparent today as we hear that there are 200 scientists in the government's own department who are crying out with a message that we are headed toward despair and doom on the health safety front unless the government decides to resume responsibility and provide leadership.


En ce qui a trait au SCRS, nous examinons les antécédents de l'individu à savoir s'il a mené des activités qui vont à l'encontre de la sécurité nationale ou s'il a un lien avec un groupe quelconque ou des individus reconnus comme étant activistes dans un domaine dont l'idéologie s'apparente aujourd'hui au terrorisme.

As far as CSIS is concerned, the agency reviews the individual's file to see whether he has been involved in activities that pose any kind of threat to national security, or whether he has links to a group or organization known for its terrorist leanings.


Les origines du Sénat en tant qu'assemblée devant « protéger les intérêts des régions », comme le disait sir John A. Macdonald, sont tout aussi apparentes aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1867.

The roots of the Senate as the body that should be, as Sir John A. Macdonald put it, " confided the protection of sectional interests" stand as clear today as they did in 1867.


Certaines des choses qu'il a écrites en 1975 s'apparentent aujourd'hui à des prophéties.

Things that he wrote in 1975 have a prophetic air to them.


Lors de la conférence des ministres européens du tourisme “Tourism - Key to Growth and Employment in Europe" (Le tourisme – clé de la croissance et de l’emploi en Europe) à Vienne aujourd'hui, le vice-président de la Commission, M. Günter Verheugen, a déclaré: “L’Europe est la première destination des touristes dans le monde.

At the European Tourism Ministers’ Conference “Tourism - Key to Growth and Employment in Europe" in Vienna today, Commission Vice-President Günter Verheugen said: “Europe is the world leading tourist destination.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'europe s'apparente aujourd ->

Date index: 2023-05-31
w