Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entre elles ont dit deux choses très clairement " (Frans → Engels) :

En Espagne, environ 70% des afflux d'IDE entre 1999 et 2001 se sont orientés vers Madrid et 14% vers la Catalogne, tandis que les régions d'Objectif 1 ne représentaient à elles toutes que bien moins de 10% du total (et très peu de chose en dehors de Valence et des Canaries).

In Spain, around 70% of FDI inflows in the years 1999 to 2001 went to Madrid and a further 14% to Cataluña, while Objective 1 regions accounted for well under 10% between them (and for very little at all outside Valencia and the Canaries).


En cas de différend, les deux parties doivent avant tout communiquer entre elles clairement et sans délai pour essayer de le résoudre rapidement.

If differences arise, the 2 sides must firstly communicate clearly and promptly with each other to try to resolve them quickly.


À ceux d'entre nous qui ne sont pas à l'aise avec le système métrique, cela correspond à moins de 50 pieds carrés pour deux personnes qui ne seraient pas là si elles n'étaient pas des criminels, ce qui veut dire qu'un certain nombre d'entre elles ne sont pas psychologiquement ...[+++]

For those of us who are more comfortable in the pre-metric system, that's less than 50 square feet for two people to live in, two people who wouldn't even be there if they weren't already criminals, which implies that a certain number of them already have unstable mental health and some anti-social tendencies.


En cas de différend, les deux parties doivent avant tout communiquer entre elles clairement et sans délai pour essayer de le résoudre rapidement.

If differences arise, the 2 sides must firstly communicate clearly and promptly with each other to try to resolve them quickly.


Au moins 90 p. 100 d'entre elles ont dit deux choses très clairement.

My colleague can clarify that if I am wrong. At least 90% said two things quite clearly.


Les subventions croisées sont autorisées entre services de ð la circulation ï navigation aérienne différents dans l’une des deux catégories uniquement lorsqu’elles sont justifiées par des raisons objectives et pour autant qu’elles soient clairement identifiées. ð Les subventions ...[+++]

Cross-subsidy shall be allowed between different air ð traffic ï navigation services in either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to clear identification. ð Cross-subsidy shall not be allowed between air traffic services and support services. ï


Les subventions croisées sont autorisées entre services de navigation aérienne différents dans l’une des deux catégories uniquement lorsqu’elles sont justifiées par des raisons objectives et pour autant qu’elles soient clairement identifiées.

Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to clear identification.


Je suis peut-être trop idéaliste, mais j'ai très clairement dit aux électeurs de ma circonscription, et j'ai l'intention de continuer à le faire pendant la prochaine campagne, que si je sais que la majorité d'entre eux ont une position à gauche sur une question donnée alors que la mienne est à droite, j'ai essentiellement le choix entre deux options.

Perhaps this is just my sheer idealism but I have told my constituents very clearly, and I will continue to do so in the next campaign, that if I know the majority wishes of my constituents on a certain issue are to the left, and my personal views are to the right, I have basically two choices.


Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré ...[+++]

Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants ...[+++]


Il importe de faire la distinction entre la «déclaration d'assurance» et la «décharge», qui sont deux choses très différentes.

It is important to distinguish between the 'Statement of Assurance' and the 'Discharge'. These are two very different things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre elles ont dit deux choses très clairement ->

Date index: 2022-01-13
w