Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'enregistrement pourrait coûter » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de l'indépendance du commissariat, je m'attendrais qu'en tant qu'administratrice de la loi, je sois consultée sur combien de temps il faudrait, par exemple, pour apporter des changements au système d'enregistrement et certains changements que le gouvernement a l'intention d'apporter, ou sur combien il pourrait en coûter.

In terms of the independence of the office, what I would expect is that because I'm the administrator of the act, I will be consulted as to what will actually transpire in terms of how much time it might take me to, for example, make changes to the registration system, in order to do some of the changes that the government may intend to do, or how much it might cost.


Avant de le faire toutefois j'aimerais indiquer que le projet de loi C-253, projet de loi émanant d'un député qui propose des modifications au régime enregistré d'épargne-études, pourrait coûter au gouvernement plus de 900 millions de dollars annuellement.

Before I do that, I would like to mention Bill C-253, which is the private member's bill that proposed changes to the registered education savings plan, a proposal that could cost the government more than $900 million annually.


Le ministère de la Justice a calculé que la mise en oeuvre d'un système d'enregistrement pourrait coûter jusqu'à 85 millions de dollars, à quoi s'ajouteraient des coûts annuels d'entretien de 10 millions de dollars, sans parler des hausses annuelles.

It has been estimated by the justice department that implementation of a registration system could cost up to $85 million with an annual maintenance cost of $10 million, not considering annual increases.


Je prends bonne note qu'il a été dit que le système d'enregistrement proposé pourrait coûter 85 millions de dollars.

I note it has been stated that the proposed new registration system may cost $85 million.


Le ministre de la Justice pourrait-il nous dire pourquoi, s'il a des informations qui portent à croire que des stocks d'armes à feu ou autres sont en train d'être constitués dans notre pays, le gouvernement n'utilise pas les millions de dollars que va coûter l'enregistrement des armes à feu pour rétablir l'unité anti-terroriste de la GRC qui a été abolie il y a trois ans?

I ask the justice minister why his government does not use the millions of dollars planned for the gun registry and reinstate the RCMP counterterrorist unit which was abolished three years ago if he has any information that firearms or weapons of any kind are being stockpiled in our country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enregistrement pourrait coûter ->

Date index: 2023-01-10
w