Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-enquête
Enquête contraire
Envoyé spécial pour la lutte contre Ebola

Traduction de «d'enquête contre l'envoyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Envoyé spécial pour la lutte contre Ebola

Special Envoy on Ebola


contre-enquête

counter-enquiry | new hearing of witnesses


Commission d'enquête sur les crimes de guerre commis par les expansionnistes et hégémonistes chinois contre la République socialiste du Viet Nam

Commission for Investigation of War Crimes Committed by the Chinese Expansionists and Hegemonists against the Socialist Republic of Vietnam


Analyse de l'Enquête de 1989 sur la lutte contre la pollution

Analysis of the 1989 Pollution Abatement and Control Survey


Commission d'enquête relative aux mesures d'investigation prises à la suite de l'attentat à la bombe commis contre le vol 182 d'Air India

Commission of Inquiry into the Investigation of the Bombing of Air India Flight 182
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration: a) la méfloquine était- elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était- elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Ét ...[+++]

With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drug Act; (d) who was the “principal investigator” responsible for the Lariam Safety Mon ...[+++]


11. souligne l'appel lancé par l'opposition aux dirigeants et aux figures politiques de l'Union à soutenir les aspirations de la population ukrainienne par tous les moyens, y compris en exerçant une pression diplomatique sur les autorités, en mettant en place des mesures ciblées contre les hauts responsables du gouvernement coupables de violations des droits de l'homme, en enquêtant sur le rôle joué par certains oligarques de premier plan ayant financé le parti au pouvoir, et en effectuant des visites en personne à l'Euromaïdan en sig ...[+++]

11. Underlines the calls made by the opposition to EU leaders and politicians to support the aspirations of the Ukrainian people by all available means, including diplomatic pressure on the authorities, targeted measures against government officials responsible for human rights violations, examination of the role played by some of the leading oligarchs’ funding of the governing party, as well as personal visits to Euromaidan in order to show solidarity with the protestors and send a strong political signal to the authorities;


36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volon ...[+++]

36. Applauds the agreement between Senegal and the AU to establish a Special Tribunal to prosecute former Chadian President Hissène Habré for war crimes, torture and crimes against humanity, and the agreement between the governments of Senegal and Chad to allow Senegalese judges to conduct investigations in Chad; encourages strongly political leaders in the Sahel countries and all public authorities to explicate and give swift effect to their resolve to end the culture of impunity for alleged war criminals and human rights violators in Chad and elsewhere in the region; notes, in this connection, that Chad remains the only Sahel country not to have signed ...[+++]


5. condamne fermement l'escalade dans le recours à la répression brutale contre des manifestants pacifiques et des journalistes, en prenant en compte l'état de siège qui est imposé à des villes comme Deraa et Jisr Al-Choughour, y compris les arrestations de masse, les exécutions extrajudiciaires, les détentions arbitraires et la torture; salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de l'ONU d'envoyer une mission d'information en Syrie pour enquêter sur les v ...[+++]

5. Strongly condemns the escalating use of brutal repression against peaceful protesters and journalists taking into account the siege imposed on cities like Daraa and Jish al Shoughour including the mass arrests and the extrajudicial killings, the arbitrary detention and the torture; welcomes the UN Human Rights Council resolution to decide to send a fact finding mission to Syria to investigate the human rights violations perpetrated by the Syrian security forces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies a décidé le 2 juin d’envoyer une mission d’information indépendante pour enquêter sur l’attaque israélienne contre la flottille humanitaire,

D. whereas the UN Human Rights Council decided on 2 June to dispatch an independent fact finding mission to investigate the Israeli attack on the humanitarian flotilla,


salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du 23 juillet 2007 qu'il avait adressée aux gouvernements polonais et roumain pour demander des informations détaillées sur le résultat des enquêtes menées da ...[+++]

Acknowledges the work of its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and the report of that Committee resulting in the resolution in that regard adopted by Parliament on 14 February 2007 (26); requests the European Union and Member States to work together at all levels to expose and denounce the practice of extraordinary rendition now and in the future; calls, in this respect, on the Commission to report back to Parliament on the answers to its letter of 23 July 2007 to the Polish and Romanian Governments requesting detailed information about the ...[+++]


88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;

88. Fully supports the investigation launched by the public prosecutor in Potsdam, transferred to the Public Prosecutor in Tübingen/Karlsruhe on 25 October 2006, into unknown perpetrators in order to establish whether Murat Kurnaz was ill-treated in Afghanistan by German soldiers belonging to the Kommando Spezialkräfte (KSK), the German army's special operational forces, before being sent to Guantánamo;


La majorité des gens présents aux audiences étaient en faveur de cette enquête, mais cinq hommes de main libéraux, qui n'étaient pas allés en Colombie-Britannique et qui ne connaissaient rien de la question, ont été envoyés au comité et ils ont voté contre la tenue de l'enquête.

The majority of the people who were at the hearings supported it but five Liberal goons, who had not been to British Columbia and who did not have a clue about the issue, were sent in and they voted against the inquiry. That is why the standing committee made that decision this morning.


Depuis le mois de janvier 2003, ce projet, connu sous le nom de PAMECA, a envoyé quinze experts de police provenant de huit États membres différents en Albanie, pour donner à la police locale des conseils concernant les méthodes d'enquête pénale et de lutte contre la criminalité, et pour assurer une coopération efficace avec l'ordre juridique.

The project, known as PAMECA, has put fifteen police experts from eight different EU member states into Albania since January 2003, providing local police with advice on modern methods of investigating and countering crime and assuring effective co-operation with the judiciary.


Q-91 M. Cummins (Delta South Richmond) Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration : a) la méfloquine était-elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était-elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-el ...[+++]

Q-91 Mr. Cummins (Delta South Richmond) With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drugs Act; (d) who was the " principal investiga ...[+++]




D'autres ont cherché : contre-enquête     enquête contraire     d'enquête contre l'envoyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquête contre l'envoyé ->

Date index: 2025-05-26
w