Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'en face siège depuis très " (Frans → Engels) :

Le député d'en face siège depuis très longtemps à la Chambre. Il devrait savoir que son parti et les partis des deux côtés de la Chambre ont des représentants au sein du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre qui décide de la façon de traiter la motion.

My hon. colleague opposite has been in this place for such a long time that he should know his party and the parties on both sides have members on the House procedures and affairs committee that make decisions about how to deal with the motion.


La sénatrice Jaffer : La sénatrice Cordy siège depuis très longtemps au Comité de la régie interne et a sans doute pris part aux discussions concernant ces trois sénateurs.

Senator Jaffer: Senator Cordy has for a very long time been a member of the Internal Economy Committee and was certainly involved in discussions on these three senators.


Je ne siège pas au Sénat depuis très longtemps mais j'ai toujours été très fier de mon bilan en matière de transparence et de responsabilité, bilan qui m'a probablement valu ma nomination au Sénat.

I haven't been in this place for a very long time, but I've always been very proud of my record talking about transparency and accountability, which is probably the reason why I got named to this place.


Pour les dispositifs faisant face vers l’arrière, le siège doit comporter des panneaux latéraux d’une profondeur d’au moins 90 mm, celle-ci étant mesurée depuis la médiane de la surface du dossier du dispositif.

For rearward-facing devices there shall be side wings with a depth of minimum 90 mm measured from the median of the surface of the backrest.


Dans ce système, où le droit de brevet n'est octroyé ou ne produit ses effets qu'isolément dans les États membres de l'Union européenne, le titulaire risque de devoir faire face, pour une même question litigieuse, à des procédures dans plusieurs États membres, qui peuvent très bien se traduire par des décisions divergentes. Cette situation est décriée depuis longtemps et jugée inadaptée aux ...[+++]

This situation, where the patent right is only granted in or with effect for individual Member States of the European Union entails for the right holder the risk of being forced to enter into multiple litigation in a number of Member States on the same patent issue with possibly variable results has long been criticised as inappropriate and unsuitable for the needs of European industry operating within the common market.


malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui l ...[+++]

Remains deeply concerned, despite some improvements in women’s lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women’s fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;


Si la question doit devenir un enjeu électoral, soit. Quoi qu'il en soit, je siège depuis peu à ce comité, mais j'ai déjà appris et j'ai pris conscience de la valeur des propos très éclairés faits à ce sujet à la fois par les députés d'en face, Mme Lalonde, M. Bergeron et par mes deux collègues, ici.

If this is to be an election issue, so be it, but I believe that in the short time I've been on this committee I've come to appreciate and learn and to be able to discern the very considered comments that have, in this case, come around this table both from members opposite Madame Lalonde and Monsieur Bergeron as well as my two colleagues here.


2. Pour les dispositifs faisant face vers l’arrière, le siège doit comporter des panneaux latéraux d’une profondeur d’au moins 90 mm, celle-ci étant mesurée depuis la médiane de la surface du dossier du dispositif.

2. For rearward-facing devices there shall be side wings with a depth of minimum 90 mm measured from the median of the surface of the backrest.


4.4. Les dispositifs de retenue pour enfants, faisant face vers l’arrière devront être munis d’une étiquette fixée de manière permanente, visible lorsque le dispositif est installé, avec l’avertissement: «TRÈS HAUT RISQUE — À ne pas utiliser sur des sièges de passagers équipés de sacs gonflables»; cette étiquette sera libellée dans la ou les langues du pays où le dispositif est vendu.

4.4. Rearward facing child restraints shall have a permanently attached label, visible in the installed position, with the warning: ‘EXTREME HAZARD — Do not use in passenger seats equipped with airbags’; this label shall be provided in the language of the country where the device is sold.


Nous savons tous que le député d'en face siège depuis longtemps au Parlement et que, depuis nombre d'années, il s'intéresse à notre système de justice pénale.

Members would know that my hon. colleague opposite has a long history in this Parliament and has been involved in the criminal justice system as far as Parliament is concerned for many, many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en face siège depuis très ->

Date index: 2022-02-19
w