Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'en face quelle garantie aurons-nous » (Français → Anglais) :

Quelles leçons aurons-nous tirées de la crise si nous laissons prospérer à côté de certains acteurs mieux régulés et plus solides, des activités à risques?

What lessons have we drawn from the crisis if we allow risky activities to prosper alongside better regulated and more solid ones?


Quelle garantie aurons-nous que des programmes seront mis en oeuvre pour les personnes qui sont en détention préventive, surtout au niveau provincial?

What guarantee do we have that programs will be implemented for people who are in preventive detention, particularly at the provincial level?


Néanmoins, voici ma question à mon honorable collègue d'en face: quelle garantie aurons-nous que Parcs Canada ne sera plus, pour le gouvernement fédéral, un outil de propagande sur l'unité canadienne lorsque ce dernier sera sous l'égide d'Environnement Canada?

But here is my question for my colleague opposite: what guarantee do we have that, under Environment Canada, Parks Canada will no longer be an instrument of propaganda on Canadian unity in the hands of the federal government?


Il y a une question que nous devons nous poser: avec quelles tactiques aurons-nous le plus de chances de persuader les économies émergentes d'adhérer à l'accord que nous voulons promouvoir.

The question we have to ask ourselves is with what tactics we can, or are most likely to, persuade emerging economies to sign up to the agreement that we want to promote.


Voici ma deuxième question: étant donné que le mandat d’arrêt européen n’entrera en vigueur que dans quelques mois, et que celui-ci envisage la prédominance de la cour pénale internationale, quelles garanties aurons-nous à l’avenir, quand cela sera une obligation pour les États membres, qu’une requête émanant de cette cour prévaudra sur une requête d’extradition de la part des États-Unis?

I will now outline my second question. The European search and arrest warrant will not come into force for a few months. It provides for the International Criminal Court to prevail. When, in the future, Member States are bound by this arrangement, how will it be possible to guarantee that a summons issued by the International Criminal Court takes precedence over a request for extradition issued by the United States?


Quelle garantie avons-nous et quelle garantie aurons-nous, même après la mise en oeuvre du processus, que le Congo-Brazzaville, pour reprendre votre exemple, n'exporte pas des diamants de contrebande?

What assurances do we have, or will we have, even after the process is implemented, that Congo-Brazzaville, to use your example, will not export conflict diamonds?


Quelles garanties aurons-nous que les pays candidats sauront respecter scrupuleusement ce code de conduite ?

What guarantees will we have that the candidate countries will be able to respect this Code of Conduct properly?


Nous avons demandé quelles garanties il y avait qu’en cas de volte-face du côté turc, l’adhésion assurée de la partie chypriote grecque ne se ferait pas au détriment de la partie nord de l’île.

We asked what guarantees there were that, with a radical change on the Turkish side, the guaranteed accession of Greek Cyprus would not take place at the expense of the northern part of the island.


Si les États-Unis ne peuvent souscrire à de telles mesures environnementales alors même que leur économie fait preuve d'une telle prospérité, quelles chances aurons-nous lorsque la situation apparaîtra peut-être moins positive ?

Now, if the United States cannot agree such pro-environment measures when its economy is prospering to such a great extent, what chance will we have another time, when things may not look so good?


Nous voulons leur demander quelles sont leurs inquiétudes face à ce projet de loi, vérifier quelles garanties leur ont été données quant à leur sécurité d'emploi et leurs conditions de travail, et constater si ces garanties se retrouvent dans le projet de loi.

We want to ask them to tell us about their concerns with respect to this bill, to check what guarantees they have been given with respect to job security and working conditions, and to see whether these guarantees are contained in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en face quelle garantie aurons-nous ->

Date index: 2023-12-17
w