30. invite
la Commission, dès maintenant, dans un esprit de coopération interinstitutionnelle et dans un souci de rapprochement avec les citoyens, à préparer les grandes lignes de politique culturelle pour le programme de coopération qui succédera à Culture 2000, en liaison avec le plan triennal de coopération culturelle prévu dans la résolution du Parlement européen du 5 septembre 2001 sur la coopération culturelle dans l'Union européenne : il s’avérera nécessaire, dans le contexte d’une Unio
n élargie, de faire face au défi de la prése ...[+++]rvation, de la promotion et du partage de l’héritage et du patrimoine culturel européen commun, sans pour autant négliger la création culturelle (production, diffusion, etc.);
30. Calls on the Commission forthwith, acting in a spirit of interinstitutional cooperation and with the aim of closeness to the citizen, to draw up a cultural policy blueprint for the cooperation programme which will follow Culture 2000, in connection with the three-year cultural cooperation plan set out in Parliament’s resolution of 5 September 2001 on cultural cooperation in the European Union; points out that in an enlarged Union it will be necessary to meet the challenge of preserving, promoting and sharing Europe’s common cultural heritage, but without neglecting cultural creation (production, dissemination etc.);