Dans deux ans, je parie que je
pourrai me lever au Sénat et dire : « Je vous avais avertis » à propos de la garde d'enfants, de la productivité, de l'éducation, de l'environnement et d'une litanie de poste
s qui ne figureront plus dans ce budget des dépenses, même
si ce dernier était fondé sur un budget de 2005, un budget clairvoyant qu'a établi le gouvernement p
récédent. Tout cela aura ...[+++] disparu dans deux ou trois mois quand nous verrons les répercussions du vrai budget que le gouvernement en place a déposé.
' In two years, I wager I will be able to stand in this Senate and say, " I told you so," about daycare, productivity, education, the environment, and a litany of items that will no longer be in these estimates because, although these estimates were based upon a forward-thinking 2005 budget by the former government, they will be gone in two or three months when we see the real budget that this government has brought down.