Je pense que c'est le principe de base de loi, c'est-à-dire que ces gestes sont graves, et si on retenait la proposition du sénateur dans laquelle la personne serait passible d'un emprisonnement maximal de 10 ans, je pense qu'on verrait, dans beaucoup de cas, des gens recevoir une peine minimum, puisque si on dit que le maximum c'est 10 ans, alors il n'y a pas de minimum.
I think that goes to the underlying principle of the bill, in other words, that such acts are serious. And under the senator's proposal whereby the individual would be liable to a maximum prison term of 10 years, I think we would see people receiving a minimum sentence in many cases; if the term of imprisonment cannot exceed 10 years, then there is no minimum term.