Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'emploi des jeunes varie considérablement » (Français → Anglais) :

Ce qu’il importe de retenir de leur témoignage, c'est que l’emploi chez les jeunes varie considérablement selon le sexe et la région.

An important point to take away from their presentation is that youth employment differs substantially by gender and by region.


8. insiste sur l'importance de promouvoir et de valoriser l'EFP et de rendre cette filière plus attrayante pour les jeunes afin qu'elle ne soit pas perçue comme inférieure aux autres filières d'enseignement; insiste sur la nécessité d'introduire ou de développer davantage des systèmes d'EFP en alternance ou des composantes d'EFP ainsi que la formation par le travail à tous les niveaux d'enseignement afin de faciliter l'acquisition des connaissances, des notions, des compétences fondamentales nécessaires à l'employabilité ainsi que d' ...[+++]

8. Highlights the importance of reviving and promoting VET and increasing its attractiveness to young people so that it is not perceived as being inferior to other types of education; stresses the need to introduce or to further develop dual VET systems or elements of VET and work-based learning at all levels of education, in order to facilitate the acquisition of knowledge, insight, core employability and job-specific skills and competences; stresses, moreover, the need to ensure quality control and guidance by public institutions over the general content, learning goals, implementation, assessment and certification procedure of VET, in addition to the recognition and equivalence of qualifications; underlines that the ex ...[+++]


Mme Joan Atkinson: La période de validité des autorisations d'emploi varie considérablement du fait que cela dépend en grande partie de l'employeur, donc de la nature de l'emploi du travailleur temporaire.

Ms. Joan Atkinson: The duration of employment authorizations varies widely because it is very much employer-driven, so it depends very much on the nature of the job the person is going to.


16. fait observer que les taux d'emploi restent sensiblement inférieurs à l'objectif de la stratégie Europe 2020, qui est un taux d'emploi d'au moins 75 % pour la population de 20 à 64 ans d'ici 2020; observe que s'il n'existe aucun objectif spécifique en matière de taux d'emploi au niveau régional, les États membres se sont fixé des objectifs nationaux, lesquels, dans la plupart des cas, n'ont pas été atteints en raison des effets largement asymétriques de la crise financière et économique sur les marchés du travail régionaux, surto ...[+++]

16. Points out that employment rates have remained well below the Europe 2020 target of having at least 75 % of the population aged 20–64 in employment by 2020; notes that while there are no specific employment rate targets at a regional level, Member States have individually set national targets which, in most cases, have not been met as the financial and economic crisis has had a major asymmetrical impact on regional labour markets, predominantly in Southern Europe, with a marked increase in youth unemployment;


Cela permettra d’améliorer considérablement les offres d’emploi des jeunes dans un certain nombre d’États membres, y compris en Espagne et dans d’autres pays où la situation est plus difficile et où la réforme du système d’éducation a été retardée ou tout simplement laissée de côté ces derniers temps.

This can qualitatively improve the employment opportunities of young people in a number of Member States, including Spain and others where the situation is the most difficult and where the reform of the education system was either delayed or ignored in the recent period.


Le niveau des services fournis pour les jeunes enfants jusqu’au début de leur scolarité obligatoire varie considérablement à travers l’Europe sur le plan du financement, de la gouvernance et du recrutement de personnel.

The level of services provided for young children up to the start of compulsory education varies considerably across Europe in terms of funding, governance and staffing policies.


À cause de la crise, le chômage des jeunes a considérablement augmenté et sensiblement plus que pour tout autre groupe sur le marché de l’emploi.

In the aftermath of the crisis, unemployment of young people has increased dramatically and more so than any other groups on the labour market.


Selon moi, l’une des tâches essentielles de la stratégie européenne de développement durale est la création d’une société de l’intégration, dans laquelle les objectifs et les efforts opérationnels sont prioritaires pour réduire le nombre de personnes menacées par la pauvreté et l’exclusion sociale, pour renforcer considérablement le rôle joué par les femmes, les personnes âgées et les immigrés sur le marché du travail et pour promouvoir l’emploi des jeune ...[+++]

In my view, one of the key tasks in the EU Sustainable Development Strategy is the establishment of an integrating society in which aims and operational strivings take priority in order to limit the number of people threatened by poverty and social exclusion and greatly increase the part played by women, older people and migrants in the labour market and promote youth employment.


Ces différences sont particulièrement sensibles dans la structure de l'emploi rural qui varie considérablement d'un État membre à l'autre quant au nombre de personnes employées, à l'intensité d'emploi, à l'âge moyen des travailleurs et au pourcentage de salariés par rapport aux indépendants.

Such differences are particularly marked in the structure of rural employment, which varies significantly from one Member State to another as to numbers of people employed, employment intensity, workers' average age and relative percentages of employed and self-employed workers.


L'inégalité la plus flagrante est celle-ci : le nombre d'heures d'emploi requis pour être admissible aux prestations d'assurance-emploi varie considérablement d'une région à l'autre, en fonction du taux de chômage local.

The most glaring inequity is that the number of hours required to qualify varies substantially across the country according to the local unemployment rate.


w