Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'egnos dans galileo devrait comprendre » (Français → Anglais) :

Elle devrait aussi contribuer à la promotion et à la commercialisation des systèmes, notamment en établissant des contacts avec les utilisateurs existants et potentiels des services fournis dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS et elle devrait collecter des informations concernant leurs exigences et les évolutions sur le marché de la radionavigation par satellite.

It should also contribute to the promotion and marketing of the systems, including by establishing contacts with users and potential users of the services provided under the Galileo and EGNOS programmes, and it should collect information on their requirements and developments on the satellite navigation market.


Afin de promouvoir le développement de nouvelles technologies en dehors des programmes Galileo et EGNOS, la Commission devrait encourager les tiers à attirer son attention sur les biens incorporels pertinents et devrait en négocier une utilisation appropriée lorsque cela est bénéfique pour les programmes.

In order to encourage the development of new technology outside the Galileo and EGNOS programmes, the Commission should encourage third parties to draw its attention to relevant intangible assets and should, where it would be beneficial to the programmes, negotiate terms as to the appropriate use thereof.


Pour le programme EGNOS, le transfert devrait s'effectuer le 1er janvier 2014, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

For EGNOS, the handover should take place on 1 January 2014; for Galileo, it is expected to occur in 2016.


Elle devrait aussi contribuer à la promotion et à la commercialisation des systèmes, notamment en établissant des contacts avec les utilisateurs existants et potentiels des services fournis dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS et elle devrait collecter des informations concernant leurs exigences et les évolutions sur le marché de la radionavigation par satellite.

It should also contribute to the promotion and marketing of the systems, including by establishing contacts with users and potential users of the services provided under the Galileo and EGNOS programmes, and it should collect information on their requirements and developments on the satellite navigation market.


Pour le programme EGNOS, le transfert devrait s'effectuer le 1er janvier 2014, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

For EGNOS, the handover should take place on 1 January 2014; for Galileo, it is expected to occur in 2016.


Afin de promouvoir le développement de nouvelles technologies en dehors des programmes Galileo et EGNOS, la Commission devrait encourager les tiers à attirer son attention sur les biens incorporels pertinents et devrait en négocier une utilisation appropriée lorsque cela est bénéfique pour les programmes.

In order to encourage the development of new technology outside the Galileo and EGNOS programmes, the Commission should encourage third parties to draw its attention to relevant intangible assets and should, where it would be beneficial to the programmes, negotiate terms as to the appropriate use thereof.


À la lumière du développement de nouvelles applications et de services innovants ainsi que de l'amélioration des applications et services existants, et afin de rendre effectif un espace maritime européen sans barrières, l'Agence devrait tirer pleinement parti des possibilités offertes par les programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) et par le programme ...[+++]

In the light of the development of new innovative applications and services and the improvement of the existing applications and services, and with a view to implementing a European Maritime Transport Space without Barriers, the Agency should make full use of the potential offered by the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) and by the Global Monitoring for Environment and Security programme (GMES).


L'intégration d'EGNOS dans GALILEO devrait comprendre les trois phases suivantes si l'option préconisée aux points 4.2 et 4.3 ci-dessus est retenue par le Conseil:

The integration of EGNOS in Galileo should proceed in the following three phases if the option recommended in points 4.2 and 4.3 above is adopted by the Council:


L'intégration d'EGNOS dans GALILEO devrait comprendre les trois phases suivantes si l'option préconisée aux points 4.2 et 4.3 ci-dessus est retenue par le Conseil:

The integration of EGNOS in Galileo should proceed in the following three phases if the option recommended in points 4.2 and 4.3 above is adopted by the Council:


Sans EGNOS, GALILEO devrait faire face à des retards.

Without EGNOS, Galileo would suffer delays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'egnos dans galileo devrait comprendre ->

Date index: 2023-09-13
w