Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'efforts restent nécessaires " (Frans → Engels) :

La réalisation des objectifs de l'emploi progresse, mais des efforts restent nécessaires pour les femmes plus âgées

Progress towards the employment targets, but efforts required for older women


Des efforts d'harmonisation restent nécessaires dans les domaines suivants: dérogations aux règles et mesures visant à sauvegarder l'intégrité de la production biologique, et notamment la définition d'une approche commune à adopter lorsque la présence de résidus de substances non autorisées est détectée dans des produits biologiques.

Areas where further harmonisation is needed include: exceptions to the rules and action to preserve the integrity of organic production, including a common approach to address the presence of non-authorised substance residues in organic products.


L’évaluation a toutefois montré que des efforts restent nécessaires pour répondre aux préoccupations et donner suite aux recommandations d’actions.

The assessment carried out has however showed that further work is necessary to address concerns and implement the recommended actions.


C’est en partie dû à l’efficacité des mesures de protection contre les inondations et de contrôle des risques mises en place depuis 2002, mais davantage d'efforts restent nécessaires pour l’avenir.

This is partly due to the effectiveness of flood protection and risk control measures being introduced since 2002, but more efforts are required in the future.


Des progrès ont été réalisés en matière de propriété intellectuelle, mais des efforts restent nécessaires pour ce qui est de l'alignement sur l'acquis.

Progress has been made in the area of intellectual property but further efforts are needed in terms of alignment with the acquis.


Des efforts constants restent nécessaires pour rapprocher le cadre juridique de la législation de l'UE et mettre en place les capacités administratives nécessaires.

Continued efforts remain necessary in order to approximate the legal framework to EU legislation and to develop the necessary administrative capacity.


De nouveaux efforts restent toutefois nécessaires dans la plupart des domaines relatifs aux critères politiques, en particulier pour répondre aux importantes préoccupations persistantes concernant l'indépendance du pouvoir judiciaire, la réforme de l'administration publique et la liberté d'expression des médias.

However, further efforts are needed in most areas related to the political criteria, in particular important ongoing concerns as regards independence of the judiciary, reform of public administration and freedom of expression in the media.


Demain la Commission présentera le rapport annuel sur les progrès accomplis par chacun des pays candidats, en indiquant les domaines où des efforts supplémentaires restent nécessaires sur le plan politique, économique et social, ainsi que pour consolider les institutions démocratiques.

Tomorrow the Commission will present its annual report on progress achieved in each of the applicant countries and the areas in which they must make further political, economic and social efforts and consolidate their democratic institutions.


La Lituanie ne devrait pas rencontrer d'autres problèmes majeurs pour l'adhésion dans ce secteur, même si des efforts restent nécessaires en matière de monopoles, d'accès aux réseaux et de détermination des prix.

No other major problems are foreseen for Lithuanian accession in this sector, though there is a need for further work on monopolies, access to networks and energy pricing.


Néanmoins des efforts supplémentaires restent nécessaires.

Still further reduction measurements are needed to keep our forest ecosystems stable.


w