Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir un territoire suffisamment vaste " (Frans → Engels) :

Est-ce parce que nous ne sommes pas certains d'avoir un territoire suffisamment vaste pour protéger le caribou Bluenose?

Is it because we're not quite sure whether we have enough land put aside for the Bluenose caribou?


le refuge associé au point de lutte contre l'incendie doit avoir une surface suffisamment vaste pour que les passagers puissent se tenir debout en attendant d'être évacués vers une zone de sécurité définitive.

The safe area that is paired with the fire fighting point shall offer a sufficient standing surface relative to the time passengers are expected to wait until they are evacuated to a final place of safety.


Elles occupent un territoire suffisamment vaste, mais elles doivent également y avoir accès, et nous pourrions certainement les aider dans certains cas.

They have sufficient areas of land, but they need access as well to that land and could certainly be helped in some cases.


4. estime que la portée géographique de la stratégie pour les Alpes doit se limiter au territoire couvert par la convention alpine, étant donné qu'étendre la macrorégion à un territoire plus vaste pourrait avoir pour conséquence que la région extra-alpine, avec ses métropoles et ses centres industriels, dominerait la véritable région alpine du point de vue de la taille de la population et du pouvoir économique;

4. Believes that the geographical scope of a strategy for the Alps must be limited to the territory covered by the Alpine Convention, as expanding the macro-region to a larger territory would be liable to mean that the extra-Alpine region, with its metropolises and centres of industry, would dominate the actual Alpine region in terms of population size and economic power;


Le fait qu’un État membre n’ait pas suffisamment protégé les infrastructures se trouvant sur son territoire pourrait ainsi avoir des répercussions sur un autre État membre.

There is a risk of one Member State suffering because another has failed to adequately protect infrastructure on its territory.


Les ressources ne sont qu'une grande partie du problème, une partie énorme, de toute évidence, mais la seconde partie du problème, c'est que même si l'on donne toutes les ressources possibles aux gens, si la volonté de faire la bonne chose n'est pas là et que personne ne veut comprendre à quel point le Canada est vaste sur le plan de ses régions, de sa population, de sa démocratie, de ses cultures, de sa diversité, il sera évidemment très difficile pour nous d'y arriver. La SRC va avoir ...[+++]

While resources are only one big part of the problem—it is a huge part of the problem, obviously, that CBC is facing—the second part of the problem is that you can give people as many resources as you want, but if the will isn't there to do the right thing and if no one wants to understand that Canada is vast in terms of its regions, its demographics, its people, its cultures, its diversity, then obviously it's going to be harder for us to do it; and the CBC is going to need the funding, with just 32 million people rattling around in this big and difficult geographical terrain ...[+++]


Nous voulions qu'il y en ait une quarantaine au maximum, de façon à avoir des corps de police qui s'assureraient qu'il y aurait partout au Québec, sur chaque territoire, suffisamment de policiers pour combattre la plus grande partie de la criminalité sur ce territoire, en faisant un phénomène rare.

We wanted there to be about 40 at most, so that we would have police forces that would ensure there were enough police officers in every area across Quebec to fight most of the crime there, making it a rare phenomenon.


33. estime que l'aggravation de la désertification et de la steppisation qui touche de nombreuses régions de l'Union est le résultat d'une forte pression de la part de l'homme due principalement au déboisement de vastes territoires ou à l'irrigation exagérée des prairies et que certains organes de la Communauté n'accordent pas une place suffisante ou ne sont pas suffisamment attentifs à leurs répercussions socio-économiques et à leurs conséquences sur le milieu naturel; reconnaît qu'il est né ...[+++]

33. Considers that the worsening desertification and steppe formation process affecting various regions in the Union is a result of significant anthropressure, caused by deforestation of vast areas and excessive desiccation of grasslands, and that its socio-economic repercussions and impact on the natural environment have not been adequately reflected or met with sufficient awareness in certain Community bodies; recognises the need for greater research and awareness throughout the Community;


33. estime que l'aggravation de la désertification et de la steppisation qui touche de nombreuses régions de l'Union est le résultat d'une forte pression de la part de l'homme due principalement au déboisement de vastes territoires ou à l'irrigation exagérée des prairies et que certains organes de la Communauté n'accordent pas une place suffisante ou ne sont pas suffisamment attentifs à leurs répercussions socio-économiques et à leurs conséquences sur l'environnement naturel; reconnaît qu'il ...[+++]

33. Considers that the worsening desertification and steppe formation process affecting various regions in the Union is a result of significant anthropressure, caused by deforestation of vast areas and excessive desiccation of grasslands, and that its socio-economic repercussions and impact on the natural environment have not been adequately reflected or met with sufficient awareness in certain Community bodies; recognises the need for greater research and awareness throughout the Community;


Compte tenu des changements apportés au processus de conciliation et du fait que des entreprises fédérales mènent des activités sur un territoire très vaste et ont un réseau étendu d'unités de négociation qui peut rendre difficile la logistique des réunions de médiation, on a dit douter que le délai de réflexion de 14 jours prévu par le projet de loi sera suffisamment long pour vraiment donner aux parties le temps de régler leur différend et d'avoir un impact ...[+++]

Given the changes made to the conciliation process and given the fact that some federal businesses are active over a large geographic area and have nationwide bargaining units that can make the logistics of mediation meetings difficult, some have expressed doubts as to whether the 14 day cooling off period as provided for in the bill will be sufficient to give the parties a serious opportunity to settle their dispute and to have a positive impact on the work of the mediator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir un territoire suffisamment vaste ->

Date index: 2022-10-05
w