Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "d'avoir saisi cette opportunité " (Frans → Engels) :

Je félicite donc le Bloc, ce que je n'ai pas souvent l'occasion de faire, d'avoir saisi l'opportunité de présenter cette motion et de permettre ainsi un débat constructif. Les bloquistes ne seront certainement pas surpris d'apprendre que je ne peux cependant pas appuyer la motion telle qu'elle est.

While I can say that I congratulate the Bloc, which is not something I would do often, for taking the opportunity to put forward this motion to allow for constructive debate, it would probably not be surprised to find I cannot support the motion as it stands.


Le parlement a adopté, en mai, une nouvelle loi sur la confiscation des avoirs afin d'améliorer les résultats de ces saisies[54]. Pour la première fois, cette loi offre la possibilité de confisquer des avoirs illégaux via une procédure auprès des tribunaux civils, qui ne nécessite aucune condamnation préalable, et qui peut être lancée dès l'ouverture d'une enquête judiciaire pour toute une série de délits graves et pour certaines infractions administratives.

To improve effective asset forfeiture, a new asset forfeiture act was adopted by Parliament in May.[54] This law offers for the first time the possibility to confiscate illegal assets through a procedure in civil courts which does not require a prior conviction, but can be launched upon the initiation of judicial investigations for a number of serious crimes and upon certain administrative infringements.


Question n 409 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les membres de la famille Ben Ali qui vivent au Canada: a) quels sont les noms des membres de la famille Ben Ali qui résident au Canada, et, pour chaque personne, quel est (i) son statut d’immigrant ou de réfugié, (ii) la nature de ses avoirs; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises pour geler les avoirs des membres de la famille Ben Ali, y compris des familles Trabelsi et El Materi, (i) quels sont les noms des personnes dont les avoirs ont été ou seront gelés, (ii) pour chaque personne, quelle est la nature et la valeur de ses avoirs, (iii) à quelle date ses avoirs ont-i ...[+++]

Question No. 409 Ms. Hélène Laverdière: With regard to Ben Ali family members living in Canada: (a) what are the names of Ben Ali family members currently residing in Canada and for each individual, what is (i) their immigration or refugee status, (ii) the nature of their assets; (b) what actions has the government taken to freeze the assets of Ben Ali family members, including the Trabelsi and El Materi families, (i) what are the names of people whose assets have been or will be frozen, (ii) for each person, what is the nature and value of their assets, (iii) on what date were the assets frozen, (iv) if these assets were not frozen, why not and by what date will they be frozen; (c) will the government send assets seized from Ben Ali fami ...[+++]


Cette situation rend plus difficile l'identification et la saisie des avoirs d’origine criminelle.

This makes the identification of the proceeds of crime and their seizure more difficult.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages ...[+++]


Lorsqu'une ordonnance est prise en vue de demander la production d’un document ou d’autoriser des perquisitions et/ou des saisies, cette ordonnance doit avoir un objet précis afin d’éviter l’utilisation de demandes générales pour justifier des recherches aléatoires d’informations compromettantes dans les cas où il n’existe qu’un vague soupçon.

Where an order has been issued to produce a document or authorising a search and/or seizure of items, the order should specify the subject matter of the item in order to avoid general requests being used to justify “fishing expeditions” where a vague suspicion only exists.


Je vous remercie donc de m'avoir donné l'opportunité de m'exprimer sur cette motion (1150) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, c'est aussi avec un plaisir extrême que je prends la parole sur cette importante motion que propose mon collègue et ami, le député de South Shore.

I thank you for this opportunity to express my views on this motion (1150) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I too am extremely pleased to have an opportunity to speak to this important motion brought forward by my colleague and friend from the South Shore.


Ensuite, quant au reproche fait au Tribunal de ne pas avoir voulu procéder à l’audition de l’auteur de l’expertise produite par la requérante, ainsi que cette dernière le proposait, il convient de rappeler que le Tribunal est seul juge de la nécessité éventuelle de compléter les éléments d’information dont il dispose sur les affaires dont il est saisi.

Next, as regards the criticism of the Court of First Instance for not wishing to hear the author of the expert’s report produced by the appellant, as the latter proposed, it must be pointed out that the Court of First Instance is the sole judge of any need for the information available to it concerning the cases before it to be supplemented.


Il a saisi cette opportunité pour informer le Collège qu'il avait demandé que l'activité de la Task Force se tourne désormais davantage vers les aspects écologiques de la marée noire.

He took the opportunity to inform the College of his request that Task Force activities be directed towards the ecological aspects of the oil slicks from now on.


Enfin, le Commissaire Ripa di Meana a saisi cette opportunité pour informer la Commission de son intention de renforcer la structure de la Task Force communautaire et d'en élargir le domaine d'activité afin de couvrir de manière comparable l'ensemble des situations d'urgence et des catastrophes naturelles telles que le tremblement de terre, les inondations, les incendies de forêts, etc.

Finally, Commission erRipa di Meana took the opportunity to inform the Commission of his intention to reinforce the structure of the Community Task Force and to widen the scope of its activities, in order to give comparable cover for all emergency situations and natural disasters such as earthquakes, floods, forest fires, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir saisi cette opportunité ->

Date index: 2021-05-03
w