Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "d'avoir présenté une motion aussi importante " (Frans → Engels) :

Je voudrais le remercier d'avoir présenté une motion aussi importante.

I want to thank him for introducing such an important motion.


Je remercie la députée de Vancouver-Est d'avoir présenté cette motion très importante à la Chambre et de nous avoir donné l'occasion de débattre ce problème qui s'accentue.

I thank my colleague the member for Vancouver East for presenting this very important motion to the House and for giving us the opportunity to debate this growing problem.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, je veux moi aussi remercier le sénateur Di Nino d'avoir présenté cette motion très importante.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I also want to thank Senator Di Nino for moving this very important motion.


Monsieur le Président, je remercie la députée d'Edmonton—Strathcona, d'une part pour avoir partagé son temps de parole avec moi et, d'autre part, pour avoir présenté cette motion très importante.

Mr. Speaker, I want to acknowledge the member for Edmonton—Strathcona, both for sharing her speaking time with me and also for bringing forward this very important motion.


Nous proposons que ce report permette d’examiner plus en détail ce sujet crucial, car une fois encore, le calendrier imposé était très court et n’a pas donné au Parlement le temps qu’il aurait souhaité avoir pour une question aussi importante.

We would suggest that this would allow this important subject to be examined in more detail, as, again, the timetable imposed was very short and did not afford Parliament the time it would have wanted on such an important subject.


Je suis reconnaissant au Parlement d’avoir présenté une réponse aussi détaillée au livre vert.

I am grateful to Parliament for presenting such a detailed response to the green paper.


– (PL) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter le rapporteur pour avoir soulevé une question aussi importante que l’amélioration de la situation des femmes dans les zones rurales de l’UE.

– (PL) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on raising such an important issue as improving the situation of women in rural areas of the EU.


- (PL) Monsieur le Président, le rapporteur mérite nos remerciements pour avoir soulevé une question aussi importante et pour avoir attiré l’attention sur le défi qui se présente aux États membres par rapport au vieillissement de leurs populations.

– (PL) Mr President, the rapporteur deserves our thanks for raising such an important issue and drawing attention to the challenge Member States face in the form of their ageing populations.


[Français] Je suis heureux de pouvoir traiter de cette motion aujourd'hui et je remercie mes collègues d'avoir soulevé une question aussi importante qui a toujours été au nombre des priorités du gouvernement.

[Translation] I welcome the opportunity to speak on this motion today, and commend my colleagues for raising such a vital subject, one in which this government has continually seen as a priority.


Je remercie aussi tout particulièrement la Commission d’avoir présenté des propositions aussi rapidement, mais surtout aussi pour le fait que des commissaires se soient rendus sur place avec le président de la Commission et que des moyens financiers à hauteur d’un milliard d’euros soient disponibles.

My especially warm thanks are due to the Commission for coming up with proposals so fast, and especially for the Commissioners having been on the spot with the President of the Commission, and for these funds of EUR 1 billion being available.


w