Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir présenté cette très importante motion aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je veux remercier le NPD d'avoir présenté cette très importante motion aujourd'hui.

Mr. Speaker, I want to thank the NDP for introducing this very important motion today.


Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec la députée de Victoria. J'aimerais avant tout remercier la députée de London—Fanshawe d'avoir présenté cette très importante motion à la Chambre.

I start by thanking the member for London—Fanshawe for bringing this very important motion before the House.


M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie le Parti conservateur d'avoir déposé cette très importante motion.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I thank the Conservative Party for bringing forward this valuable motion.


Je remercie également le député de Wild Rose d'avoir présenter cette très importante motion, ce qui nous permettra d'en débattre comme il convient précisément de le faire.

I also thank the hon. member for Wild Rose for bringing this very important motion to the floor for debate, exactly where it should be.


Hélas, les représentants du Portugal ne sont pas présents aujourd'hui, alors que nous débattons de cette question très importante.

Regretfully, the representatives of Portugal are not with us today, when we are discussing this very important issue.


Hélas, les représentants du Portugal ne sont pas présents aujourd'hui, alors que nous débattons de cette question très importante.

Regretfully, the representatives of Portugal are not with us today, when we are discussing this very important issue.


Étant donné que cette situation est notamment provoquée par les différences très importantes dans les législations des États membres en matière de transparence administrative, il convient d'harmoniser ces législations. Les citoyens européens doivent avoir des droits identiques ou comparables en matière de transparence, tant vis-à-vis de l'Union que vis-à ...[+++]

Since the reason for that lies in the very disparate legislation on open government in force in the Member States, that legislation should be harmonised; European citizens must have the same or comparable rights to openness with regard to both the Union and to their own Member State if it affects European competences; the Commission is asked to submit a proposal to that end;


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais, en mon nom propre et au nom de plusieurs autres députés du Parlement européen, même si je respecte totalement la nature de la séance solennelle qui doit avoir lieu aujourd'hui, présenter une motion de procédure sur la base de l'article 19 du règlement, inspirée par nos préoccupations pour les droits de l'homme et par le fait que la visite du président colombien se limite à un discours devant cette Assemblée ...[+++]

– Mr President, on behalf of myself and several other MEPs, while I fully respect the solemn nature of today’s formal sitting, I wish to make a point of order under Rule 19 out of concern for human rights given that the Colombian President’s visit today is restricted to his parliamentary address until a formal dinner with heads of political groups.


J'aimerais tout d'abord féliciter le député de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill d'avoir présenté cette très importante motion à la Chambre.

First, I congratulate the member for Desnethé—Missinippi—Churchill River for bringing forward this very important motion to the House.


w