Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres quotas sera également améliorée " (Frans → Engels) :

Cependant, dans la période 2000-2006, les autoroutes seront prolongées de quelque 2.500 km et les autres routes de 700 km. L'accessibilité en sera fortement améliorée, avec des réductions dans les temps de parcours d'environ 20% et dans les accidents de quelque 40% d'ici à 2006.

In the current 2000-2006 period, motorways are being extended by some 2500 kms and other roads by around 700 kms. Accessibility will be improved significantly as a result, with reductions in average travel time of around 20% and in accidents by some 40% by 2006.


Par contre, lorsque le titulaire de la carte bleue européenne s’est rendu dans un autre État membre en vertu des dispositions de la carte bleue européenne en matière de mobilité, ce statut peut être obtenu au terme d’une période de résidence ininterrompue de cinq ans, cumulés dans différents États membres (le séjour fondé sur un titre de séjour autre que la carte bleue européenne sera également pris en compte).

Alternatively, where the EU Blue Card holder has moved to another Member State under the EU Blue Card mobility provisions, the status can be obtained through five years of continuous residence cumulated in different Member States (also residence while holding another residence permit than the EU Blue Card will be accounted for).


Dans ce contexte, la mobilisation d'autres instruments sera également envisagée, tels que le recours à des voies de migration légale, par exemple dans le cadre d'Erasmus+, et d'autres instruments opérationnels seront utilisés.

In this context, the mobilisation of also other policy instruments will be considered, such as providing legal migration pathways, for example through Erasmus+, and other operational tools will be applied.


Dès que la République de Croatie sera liée par le présent protocole en vertu de l’article 2 de l’Acte relatif aux conditions d’adhésion de la République de Croatie, le texte croate du présent protocole, qui fera également foi à l’instar des textes visés au premier alinéa, sera également déposé dans les archives du gouvernement de la République italienne, qui remettra une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des autres États membres». ...[+++]

Once the Republic of Croatia has become bound by this Protocol pursuant to Article 2 of the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Croatia, the Croatian text of this Protocol, which shall be equally authentic to the texts referred to in the first paragraph, shall also be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the other Member States’.


La plus grande vertu de ce paquet est, d’après moi, qu’un système d’échange de quotas sera également mis en place dans le domaine de «l’effort partagé», permettant ainsi, à l’instar du système d’échange de quotas d’émission (SCEQE), d’utiliser les mécanismes du marché pour encourager la réduction des émissions de CO2 dans ce domaine également.

The greatest virtue of this package is that, at my suggestion, there will also be a trading system in the area of ‘effort sharing’, thus making it possible, as in the case of the emissions trading scheme (ETS), to use market mechanisms to promote the reduction of carbon dioxide in this area as well.


L’efficacité de la lutte contre l'immigration illégale sera également améliorée grâce à une directive définissant les normes et les procédures communes relatives au renvoi des personnes qui résident illégalement sur le territoire des États membres de l'Union européenne, à savoir la directive "Retour".

The fight against illegal immigration will also be made more effective by a directive on common standards and procedures for returning persons who reside illegally in the territory of the European Union Member States, or so-called Return Directive.


Tout d’abord, les experts sont unanimement parvenus à la conclusion que, si la proposition de la Commission est rejetée, ce qui veut dire que les transporteurs routiers indépendants seront également inclus dans le champ d’application de la directive, sécurité routière n’en sera pas améliorée.

First of all, experts have reached the unanimous conclusion that if the Commission’s proposal is rejected, resulting in the directive’s scope being extended to also include self-employed hauliers, it will not improve road safety.


L'accent sera également mis sur les synergies et la complémentarité avec les autres politiques et programmes communautaires.

Synergies and complementarity with other Community policies and programmes will also be sought.


C’est seulement ainsi que sera également améliorée la place des femmes dans la société.

Only the worker's struggle will really improve the position of women in society.


Si cette délimitation est claire, il sera également possible d’exiger des procédures de décision améliorées et une plus grande capacité d’action dans les différents domaines de compétences, et les zones d’ombre s’en verront réduites.

If competences are clearly delineated, then they are an area in respect of which one can demand improved decision-making processes and greater capacity to act, and there will be fewer grey areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres quotas sera également améliorée ->

Date index: 2025-03-02
w