Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres groupes où nous pouvons encore exprimer » (Français → Anglais) :

Le moment est peut-être venu de nous affirmer et d'avoir un «serment d'allégeance» uniformisé et officiel, qui ne doit pas nécessairement être obligatoire, mais qui devrait être à la disposition des écoles, des groupes d'anciens combattants, des organismes de services et d'autres groupes où nous pouvons encore exprimer notre fier ...[+++]

Perhaps the time has come for us to stand up and be counted, and have an officially-approved standard “Pledge of Allegiance”, which need not be mandatory but should be available for schools, veterans' groups, service organizations and any other gatherings where we can still show pride in being Canadian.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Le marché du travail canadien a réussi à relever des défis ces derniers temps et se tire extrêmement bien d'affaire comparativement à la plupart des autres pays au chapitre de la création d'emplois. Toutefois, nous pouvons encore améliorer les choses pour les Canadiens et nous continuerons de le faire.

Canada's labour market has succeeded in meeting recent challenges and performs extremely well compared to most other nations in job creation, yet we can continue and will continue to do better for Canadians.


Nous avons changé dans un sens et nous pouvons encore changer dans l'autre; mais laissez-moi placer ma question en contexte.

We changed in one way and we can change in another way; but let me give you the context for my question.


Le groupe ProCredit s'est associé à nous pour déployer le programme InnovFin dans d’autres pays, et je suis certain qu’ensemble, nous pouvons jouer un rôle dans le financement des PME et des entreprises de taille intermédiaire en Grèce».

The ProCredit group has partnered with us to roll-out the InnovFin programme in other countries and I am sure that together we can play a part in delivering finance for SMEs and mid-caps in Greece”.


Dans la mesure du possible, nous ferons en sorte que cela ne se produise pas, mais nous ne pouvons nous exprimer au nom des autres.

As far as it is within our reach, we will make sure that this is not happening but, of course, we cannot speak for others.


Si nous ne pouvons pas nous citer les uns les autres à la Chambre, si nous ne pouvons pas exprimer nos opinions, à quoi sert donc la Chambre des communes?

If we cannot quote each other in this chamber, if we cannot express our opinions, then what is this chamber for?


Il est apparu par la suite que la résolution visant à la soutenir était fondée sur des erreurs ou des informations incomplètes sur des armes de destruction massive en Irak ou des liens de l’Irak avec Al-Qaida et d’autres groupes terroristes, et nous pouvons encore lire des commentaires à ce sujet chaque jour dans les journaux et ailleurs.

It subsequently appeared that the resolution to wage it was founded upon errors or incomplete information concerning weapons of mass destruction in Iraq or Iraq’s links with Al-Qaeda and other terrorist groups, and we can still read a lot about that from day to day in the newspapers and elsewhere.


Nous ne pouvons encore moins approuver la plupart des amendements du Parlement qui restreignent davantage le texte initial et n’ont d’autre but que de flatter les préjugés nationalistes, souverainistes ou xénophobes.

It is even more difficult for us to adopt most of Parliament’s amendments, which further restrict the original text and have no other aim than to pander to nationalist, sovereign or xenophobic prejudices.


D'autres qui s'engagent dans ces mouvements le font parce qu'ils ont perdu espoir, sont sur le point de mourir de faim ou vivent dans l'abjecte pauvreté des camps de réfugiés (1720) C'est un rôle que nous pouvons encore jouer, c'est-à-dire essayer d'éradiquer la pauvreté dans le monde parce que l'extrême pauvreté crée les conditions propices au recrutement par les organisations et les ...[+++]

Others who get involved in these movements do so because they have lost hope, are on the brink of starvation or live in abject poverty in refugee camps (1720) That is one role we can play again, trying to move toward the eradication of world poverty because extreme poverty breeds the conditions where people can be recruited for different terrorist organizations and terrorist groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres groupes où nous pouvons encore exprimer ->

Date index: 2023-10-31
w