Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres fonds totalisant 344 millions " (Frans → Engels) :

Ce programme totalise 617 millions d'euros, dont 189 millions de concours communautaires, 206 millions de fonds publics nationaux et 222 millions de fonds privés.

The programme totals EUR617 million, EUR189 million of which will come from the EU, EUR206 million from the national public sector and EUR222 million from the private sector.


la Banque européenne d'investissement (BEI) et l'Ukraine ont signé le dernier ensemble de prêts, totalisant environ 600 millions d'euros, fondés en partie sur des subventions de l'UE, dans le cadre du programme d'assistance financière s'élevant au total à 3 milliards d'euros pour la période 2014-2016.

The European Investment Bank (EIB) and Ukraine signed the latest set of loans, totalling approximately €600 million and underpinned partly by EU grants, in the total €3 billion financial assistance programme for 2014-2016.


Exemptions pour les fonds de taille plus modeste: les pays de l’UE peuvent choisir de ne pas appliquer cette directive aux gestionnaires de taille plus modeste, c'est-à-dire les fonds dont les actifs gérés totalisent moins de 100 millions d’EUR s’ils recourent à l’effet de levier et les fonds dont les actifs totalisent moins de 500 millions d’EUR s’ ...[+++]

Opt-outs for smaller funds. EU countries may choose not to apply the directive to smaller AIFMs, i.e. funds with managed assets below €100 million if they use leverage and with assets below €500 million if they do not.


Exemptions pour les fonds de taille plus modeste: les pays de l’UE peuvent choisir de ne pas appliquer cette directive aux gestionnaires de taille plus modeste, c'est-à-dire les fonds dont les actifs gérés totalisent moins de 100 millions d’EUR s’ils recourent à l’effet de levier et les fonds dont les actifs totalisent moins de 500 millions d’EUR s’ ...[+++]

Opt-outs for smaller funds. EU countries may choose not to apply the directive to smaller AIFMs, i.e. funds with managed assets below €100 million if they use leverage and with assets below €500 million if they do not.


E. considérant que, par rapport à 2004, l'exécution des crédits s'est, d'une manière générale, considérablement améliorée, d'une part, dans le domaine des Fonds structurels, où, en 2004, 232 millions d'euros, soit 0,7% d'un budget totalisant 34 451 millions d'euros, n'avaient pas été dépensés, et, d'autre part, dans le domaine des politiques interne ...[+++]

E. whereas, compared to 2004, there have been considerable general improvements in the uptake of allocations in the fields of structural funds, where in 2004, EUR 232 million or 0,7% of the total budget of EUR 34 451 million were not spent, and internal policies, where an amount of EUR 50 million (0,7%) of a total of EUR 7 432 million was left unused in 2004;


E. considérant que, par rapport à 2004, l'exécution des crédits s'est, d'une manière générale, considérablement améliorée, d'une part, dans le domaine des Fonds structurels, où, en 2004, 232 millions d'EUR, soit 0,7 % d'un budget totalisant 34 451 millions d'EUR, n'avaient pas été dépensés, et, d'autre part, dans le domaine des politiques internes, où, en 2004, un montant de 50 millions d' ...[+++]

E. whereas, compared to 2004, there have been considerable general improvements in the uptake of allocations in the fields of structural funds, where in 2004, EUR 232 million or 0,7% of the total budget of EUR 34 451 million were not spent, and internal policies, where an amount of EUR 50 million (0,7%) of a total of EUR 7 432 million was left unused in 2004;


Puisque le partenariat se construit sur une base volontaire, ce que la Commission a fait, c’est affecter à d’autres fonds ces 4 millions d’euros qui n’ont pas été utilisés par le partenariat avec les États membres.

Since partnership is built on a voluntary basis, what the Commission has done is to allocate those EUR 4 million that were not used by the partnership with the Member States to other funds.


Puisque le partenariat se construit sur une base volontaire, ce que la Commission a fait, c’est affecter à d’autres fonds ces 4 millions d’euros qui n’ont pas été utilisés par le partenariat avec les États membres.

Since partnership is built on a voluntary basis, what the Commission has done is to allocate those EUR 4 million that were not used by the partnership with the Member States to other funds.


Il s'ensuit que les crédits de paiement du budget 2006, qui totalisent 112 076 millions d'euros, sont désormais financés par les montants suivants: 108 368 millions d'euros en contributions des États membres, 2 410 millions d'euros représentant l'excédent reporté de 2005 et 1 298 millions d'euros provenant d'autres sources de recettes.

In consequence, the total EUR 112 076 million payment appropriations in the 2006 budget are now financed by EUR 108 368 million from Member States' contributions, EUR 2 410 million from surplus rolled-over from 2005 and EUR 1 298 million from other revenue resources.


Ce programme totalise 617 millions d'euros, dont 189 millions en provenance des Fonds structurels (27 millions d'euros pour les régions en régime transitoire), 206 millions en provenance du secteur public national et 222 millions en provenance du secteur privé.

The Programme totals EUR617 million, of which EUR189 million from the Structural Funds (EUR27 million are for phasing-out regions), EUR206 million comes from the national public sector and EUR222 million comes from the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres fonds totalisant 344 millions ->

Date index: 2022-11-24
w