Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres entreprises pourraient donc " (Frans → Engels) :

Plusieurs économistes signalent que certaines entreprises pourraient donc limiter les augmentations salariales, réduire les heures de travail ou, dans le pire des cas, mettre à pied des employés.

Economists have pointed out that this could result in companies holding back on pay increases, reducing hours, or in the worst case scenario, actually laying people off.


Jeux de données: présentation de cinq catégories thématiques de jeux de données qui intéressent principalement les entreprises et autres réutilisateurs potentiels et qui pourraient donc être mises prioritairement à disposition à des fins de réutilisation.

Datasets: presents five thematic dataset categories that businesses and other potential re-users are mostly interested in and could thus be given priority for being made available for re-use.


Certaines entreprises pourraient donc être exemptées de la taxe même dans le cas où elles vendraient plus de viande qu’une autre entreprise qui réalise des chiffres d’affaires plus grands avec d´autres produits.

Some companies may therefore be exempt even if they sell more meat than another company which had higher sales of other products.


5. encourage les entreprises à décider individuellement des critères applicables aux solutions dans le domaine de la RSE; est convaincu que les activités de RSE qui n'émanent pas de l'entreprise mais qui sont imposées de l'extérieur pourraient dissuader les entreprises d'investir dans et de commercer avec d'autres pays, en particulier les pays en développement, et pourraient donc ...[+++]

5. Encourages companies to individually decide on benchmarks for CSR solutions; believes that CSR activities that do not emanate from within companies but are imposed from outside could have adverse effects on the willingness of companies to invest in and trade with other countries, particularly developing countries, and could thereby reduce the chances of economic development and efforts to eradicate poverty;


Il convient d'établir une distinction entre le problème des entreprises cotées ou soumises à une surveillance publique et les petites et moyennes entreprises, lesquelles sont contrôlées par de petites entreprises ne disposant pas de l'infrastructure nécessaire au remplacement des auditeurs et qui pourraient donc perdre leur clientèle.

It is necessary to distinguish between quoted companies or those subject to public oversight and small and medium-sized enterprises audited by small firms that do not have the facilities for rotation and could consequently be in danger or losing their customers.


Une participation accrue et donc une prise de responsabilités plus importante pourraient peut-être même contribuer à la bonne marche et à la rentabilité des entreprises et donc à une hausse de l’emploi et un accès accru au capital.

Perhaps greater participation and, thus, also a greater acceptance of responsibility can even help make companies more successful and profitable and so contribute to increased employment and increased access to capital.


Elle pourraient donc appliquer le droit conçu à l'échelle européenne mais aussi opter pour l'un ou l'autre droit national.

They could therefore choose either to opt for a legal system created in Europe or else continue to use national law.


Il y a donc une différence importante et je crois que des investissements en capitaux et dans les entreprises pourraient représenter une garantie de paix durable.

There is therefore a substantial difference and I feel that capital and enterprise investments are a way of ensuring lasting peace.


Les entreprises pourraient donc être tentées de profiter du fait que les normes de nos partenaires sont, dans beaucoup de cas, plus souples que les nôtres (1025) Il est vrai que tous se sont dit prêts à améliorer leur législation, mais cette profession de foi, bien qu'incluse dans l'entente, et aussi sincère soit-elle, n'assure en rien que des changements positifs se produiront véritablement.

This means that businesses could be tempted to take advantage of the fact that, in many cases, our trading partners' standards are more flexible than ours (1025) Admittedly, all parties expressed their willingness to improve their legislation, but this expression of faith, although noted in the agreement and seemingly sincere, is no guarantee whatsoever that positive changes will in fact occur.


M. Peter MacKay: D'autres entreprises pourraient donc en avoir eu vent.

Mr. Peter MacKay: Other companies might be able to access that.


w