Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres déraillements survenus récemment " (Frans → Engels) :

Comme nous l'ont démontré la tragédie du Lac-Mégantic et d'autres déraillements survenus récemment, rien n'est plus important que la sécurité des citoyens canadiens et c'est une responsabilité que tous ceux présents dans cette pièce prennent très au sérieux.

As the tragedy in Lac-Mégantic and other recent derailments have made clear, there is no higher priority than ensuring the safety of Canadian citizens, and that's a responsibility I know we in this room all take very seriously.


4. relève que les événements qui sont survenus récemment dans tout le Moyen-Orient constituent une grave menace pour l'UE, ainsi que pour ses voisins immédiats; réaffirme que l’Union est fondamentalement attachée à la sécurité d’Israël, de la Jordanie, de l’Égypte, du Liban, de la Syrie, du Yémen, de l’Iraq, de la Libye, du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et de tous les autres pays du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne les menaces existantes et émergentes dans la région; observ ...[+++]

4. Notes that recent events in the wider Middle East pose serious threats to the EU, as well as to its immediate neighbours; reiterates the EU’s fundamental commitment to the security of Israel, Jordan, Egypt, Lebanon, Syria, Yemen, Iraq, Libya, the Gulf Cooperation Council (GCC) and all other countries in the Middle East, including with regard to current and emerging threats in the region; notes specifically, for that reason, the serious threat posed by ISIS and other terrorist organisations to the citizens of the Middle East and c ...[+++]


V. considérant que les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d'autres pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sont susceptibles de donner lieu à une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l'Union européenne,

V. whereas the recent dramatic events in Egypt and other countries in north Africa and the Middle East are likely to increase the flow of both legal and illegal migrants to Europe,


Les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d’autres pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont clairement entraîné une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l’Union européenne.

The recent dramatic events in Egypt and other countries in North Africa and the Middle East have clearly increased the flow of both legal and illegal migrants to Europe.


Les déraillements survenus hier montrent que l'emploi de travailleurs de remplacement ne constitue pas une solution, ce qui est une autre raison pour laquelle nous avons besoin d'une loi anti-briseurs de grève au Canada.

The derailments yesterday show that the use of replacement labour is not a solution, another reason we need to have anti-scab legislation in this country.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé - dans ce pays mais aussi en Europe -, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé – dans ce pays mais aussi en Europe –, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Le Conseil a invité tous les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine, ainsi que ceux d'autres pays de la région, à condamner sans ambiguïté les événements survenus récemment à Mostar, Banja Luka et Trebinje.

The Council called on all political leaders in Bosnia and Herzegovina, as well as in other countries of the region, to clearly express their condemnation of recent events in Mostar, Banja Luka and Trebinje.


L'Union européenne exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka, ainsi qu'à toutes les personnes endeuillées et blessées lors de cet événement et des autres événements violents survenus récemment au Sri Lanka.

The European Union extends its sympathy to the Sri Lankan Government and to all those bereaved and injured during this and other recent violent events in Sri Lanka.


De plus, le taux d'accidents de l'industrie ferroviaire a également baissé, et les déraillements survenus sur les voies principales ont sensiblement diminué, leur nombre passant de 175 en 1997 à 111 en 1998, soit une baisse de 37 p. 100. Plus récemment, suite à un suivi des tendances en matière d'accidents et d'incidents, nous avons décidé d'améliorer le rendement de l'industrie sur le plan des déraillements sur des voies secondaires et nous nous attendons à un changement favorable des tendances en la matière.

Further, the rail industry's accident rate has also shown a decrease, and main track derailments have declined considerably from 175 in 1997 to 111 in 1998, representing a 37 per cent decrease. More recently, as a result of our monitoring of accident and incident trends, we are targeting industry performance in the area of non-main track derailments and anticipate a positive change in related accident and incident trends as a resul ...[+++]


w