Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres députés ministériels auraient laissé " (Frans → Engels) :

D'autres députés ministériels auraient laissé entendre que l'ancienne vérificatrice générale, Sheila Fraser, était sur la sellette : n'avait-elle pas accepté une rémunération pour siéger en tant que coprésidente du Comité consultatif d'Élections Canada?

The former Auditor General, Sheila Fraser, other government members hinted, was on the take: hadn't she accepted payment to sit as co-chair of Elections Canada's Advisory Board?


Il a laissé entendre que les députés ministériels auraient droit à un traitement de faveur.

He indicated that there may possibly be some preferential treatment to members on the government side.


Son collègue ministre et les autres députés ministériels auraient sûrement pu faire la même recherche.

Surely his fellow minister and other government members ought to have done the same Internet search.


C. considérant que le 26 octobre 2015, à Phnom Penh, un groupe de manifestants pro‑gouvernement a brutalement agressé deux députés de l'opposition (CNRP), Nhay Chamrouen et Kong Sakphea, et menacé la sécurité de la résidence privée du premier vice-président de l'Assemblée nationale; considérant que la police et les autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé faire sans intervenir pendant que le ...[+++]

C. whereas on 26 October 2015 a group of pro-government protesters in Phnom Penh brutally assaulted two MPs of the opposition (CNRP), Nhay Chamrouen and Kong Sakphea, and threatened the safety of the private residence of the National Assembly’s First Vice-President; whereas reports suggested that police and other state security forces looked on while the attacks took place;


C. considérant que le 26 octobre 2015, à Phnom Penh, un groupe de manifestants pro‑gouvernement a brutalement agressé deux députés de l'opposition (CNRP), Nhay Chamrouen et Kong Sakphea, et menacé la sécurité de la résidence privée du premier vice-président de l'Assemblée nationale; considérant que la police et les autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé faire sans intervenir pendant que les ...[+++]

C. whereas on 26 October 2015 a group of pro-government protesters in Phnom Penh brutally assaulted two MPs of the opposition (CNRP), Nhay Chamrouen and Kong Sakphea, and threatened the safety of the private residence of the National Assembly’s First Vice-President; whereas reports suggested that police and other state security forces looked on while the attacks took place;


Le député et tous les autres députés ministériels auraient pu connaître ces renseignements s'ils avaient eu la bonne idée de lire les rapports sur les droits de la personne de Human Rights Watch, d'Amnistie Internationale, de Mines Alerte ou du Conseil canadien pour la coopération internationale.

All of this is available if the member or any government member actually had the foresight to read the human rights reports coming through Human Rights Watch, Amnesty International, Mining Watch, or the Canadian Council of International Co-operation.


En ce qui concerne une autre question que soulevait le député, il est vrai que des partis perdent des questions, mais je puis assurer au député que si nous avions complété la liste d'aujourd'hui, un député du Bloc Québécois et un député ministériel auraient pu poser chacun une question.

To answer one other point the hon. member made, yes it is true that parties do lose questions but I assure the hon. member that had we completed the list today the two members who would have had a question were one from the Bloc Quebecois and one from the government.


Comme pour nombre de ces questions, comme par le passé, les députés du Parlement, et d’autres, se sont souvent laissés distraire par leurs propres préoccupations nationales et n’ont pas vu ce qui se passait dans l’économie européenne.

As in so many of these issues, as before, we in Parliament, as elsewhere, have often been distracted by our own national concerns as opposed to what happens with the European economy.


Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples ...[+++]

I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples within the Community.


18. Le dernier élément serait une liste des autres prestations auxquelles les députés auraient droit, s'agissant par exemple d'une indemnité journalière, du remboursement de frais généraux, de l'équipement informatique et d'indemnités visant à couvrir les besoins en personnel des députés.

18. A final feature should be a list of the other benefits that Members would be entitled to, such as a daily allowance, reimbursement for general expenses, informatics equipment, and allowances to cover Members' staffing requirements.


w