Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre part cela pourrait aussi aider " (Frans → Engels) :

Ainsi, d'une part, on pourrait diversifier l'économie canadienne — ce qu'on entend souvent dire de l'autre côté, du côté du gouvernement —, et d'autre part, cela pourrait aussi aider les travailleurs afin qu'ils ne se retrouvent pas sans argent lorsqu'on arrêtera de produire et d'exporter de l'amiante.

That way, first, we could diversify the Canadian economy, something we often hear about from the other side, the government side, and second, it could also help the workers so they do not find themselves with no money when asbestos stops being produced and exported.


Pensez-vous que cela pourrait aussi aider de jeunes Canadiens qui souhaitent devenir des apprentis?

How do you think that might also assist young Canadians who are seeking apprenticeships?


L'autre chose qui pourrait avoir un incidence—et nous sommes heureux de voir que cela est abordé—est la Loi sur la concurrence, les mesures prédatrices de la part de ce que l'on peut percevoir comme un transporteur dominant.Cela pourrait certainement aider bon nombre des petites compagnies aériennes ou d'autres à se faire concurrence.

The other thing I was going to say could have an impact on it—and we're pleased that it is being addressed—is the Competition Act, predatory actions on the part of, say, what you perceive to be a monopoly carrier.That certainly may help a lot of the smaller airlines or other airlines to compete.


Cela pourrait aussi aider les Canadiens à surmonter les coups durs que subira inévitablement l'économie mondiale de temps à autre.

It could also help Canadians better weather the economic storms that will inevitably blow through the global economy from time to time.


Cela pourrait aussi aider les ports à produire des demandes motivées pour leurs projets.

This would also assist the ports in developing the business case for port-related projects.


D’une part, cela permet d’aider les compagnies d’assurance et d’encourager la responsabilité nationale et, d’autre part, cela permet à tous les citoyens d’avoir accès aux services offerts par les autres États membres.

On the one hand, this enables support to be given to insurance companies and national responsibility to be encouraged and, on the other, it allows all citizens to have access to the services offered by other Member States.


D'autre part, cela vient aussi des agriculteurs, dont les prix à la production ont chuté.

On the other hand, it has also come from farmers, whose producer prices have gone down.


On l'a fait avec la Banque mondiale On l'a fait avec la Banque mondiale et j'aurai l'occasion de revenir sur le sujet, parce que cela pourrait peut-être régler en partie aussi la question de l'augmentation du financement, parce que l'on pourrait aider les États membres à répondre à leurs objectifs et à leurs engagements de manière, disons, moins douloureuse budgétairement pour eux dans le l ...[+++]

We worked with the World Bank. I shall be returning to this subject later, because it might also partly resolve the question of increased funding, in that it would help the Member States to meet their objectives and commitments in a way that would be less painful for their budgets in the long run.


Je pense également que certaines mesures proposées dans la révision, comme les systèmes de contrôle ou encore le fait de lier le soutien économique à certaines conditions, afin de généraliser la conditionnalité, pourrait aussi aider à améliorer le bien-être animal à l'instar d'autres éléments de la politique agricole commune.

I also think that some of the measures proposed in the review, including auditing systems etc., and linking the economic support so as to make cross-compliance necessary, could also help in improving animal welfare, as well as other factors in the common agricultural policy.


Cette utilisation n'est guère judicieuse, car d'une part, elle pourrait entraîner des mesures insuffisantes pour des aéronefs très exigeants utilisés avec une licence de loisir, et d'autre part, elle pourrait aussi compliquer les choses outre mesure pour des opérations ne faisant intervenir qu'une seule personne.

This is unwise, because it may impose insufficient measures on highly demanding aircraft used on recreational license on one hand, as well as overcomplicate operations involving as little as single person on the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre part cela pourrait aussi aider ->

Date index: 2025-06-09
w