Et il y a une chose pour laquelle je ne pense pas que le président Guterres critiquera son secrétaire d'État : la semaine dernière, n
ous sommes tombés d'accord sur chacun des articles, le secrétaire d'État, à titre personnel et moi, soutenant que la méthode utilisée pour la Convention, autrement dit, une participation active de députés européens et nationaux, de représentants des gouvernements et de
la Commission, est bien meilleure que les conférences inte
rgouvernementales à ...[+++]huis clos.
There is something else, and in this regard I do not believe that President Guterres is going to criticise his Secretary of State. Last week, in different articles, I and the Secretary of State himself, both said that the method by which the convention was proceeding, that is to say, with the active participation of European and national parliaments, representatives of the governments and the Commission, is much better than Intergovernmental Conferences behind closed doors.