Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aucune méthode analytique nous permettant » (Français → Anglais) :

Nous ne disposons d'aucune méthode analytique nous permettant d'en arriver à un coût précis; nous pouvons seulement examiner des situations comparables pour en déduire les coûts pouvant se dégager à long terme dans le contexte canadien.

We have no analytical method by which to arrive at a specific cost; we could only look at comparators and speculate on what the cost could be in a Canadian context over the long term.


La somatotropine bovine est une hormone qui pose des difficultés particulières parce qu'elle est tellement semblable au produit naturel qu'il n'existe aucune méthode d'analyse permettant de faire la distinction entre le produit recombinant et le produit naturel.

The hormone rBST poses unique difficulties because it is so similar to the natural product that there are no analytical methods available for detecting the recombinant product versus the natural product.


Nous ne possédons aucune information à ce sujet, même si je ne peux exclure la possibilité que l’entreprise ait reçu une aide du Fonds régional, parce qu’à cette époque, en 1990, il n’existait aucune obligation ni aucune méthode qui nous permette aujourd’hui d’obtenir cette information.

There is no information on this, although I cannot exclude the possibility that the firm received support from the regional funds because at that time, in 1990, there were no obligations or methods that would enable us to obtain this information.


Il convient de noter que, comme il n'existe aucune méthode d'essai permettant de déterminer les propriétés comburantes des mélanges gazeux, ces propriétés doivent être évaluées à l'aide d'une méthode d'estimation basée sur la comparaison entre le potentiel d'oxydation des gaz d'un mélange, d'une part, et celui de l'oxygène dans l'air, d'autre part.

– Note that as there is no test method to determine the oxidising properties of gaseous mixtures, the evaluation of these properties must be realised by an estimation method based on the comparison of the oxidising potential of gases in a mixture with that of the oxidising potential of oxygen in air.


les études nécessaires à l'appui des laboratoires de contrôle lorsque les méthodes analytiques ne permettent pas de contrôler les LMR fixées.

studies necessary to support control laboratories where analytical methods are not capable of controlling the MRLs established.


Je le répète, nous n'avons aucune information crédible ou raisonnable nous permettant de penser que ces avions ont servi à des activités illégales et, chose certaine, nous n'avons aucun renseignement fiable nous permettant de penser qu'ils aient servi à des extraditions extraordinaires.

As I have said before, we have no credible or reasonable information to suggest that these planes were involved in any illegal activity, and certainly no reliable information that would suggest that they were involved in the practice of extraordinary rendition.


Peut-il indiquer comment les consommateurs seront protégés contre les escroqueries, les falsifications, les distorsions de concurrence et les entraves au commerce, lorsqu'on n'applique pas les méthodes analytiques permettant de distinguer entre des produits parmi lesquels certains, bien qu'ils soient obtenus à partir d'OGM, sont en fin de compte semblables, à tous égards, aux produits conventionnels correspondants - c'est-à-dire, en d'autres termes, qu'ils ne contiennent pas d'ADN génétiquement modifié ou de protéine génétiquement modifiée ou ne p ...[+++]

How will it protect consumers from fraud, product adulteration, distortion of competition and barriers to trade when analytical methods are not used to detect the difference in products, some of which, despite being produced from GMOs, are ultimately identical in all respects to the corresponding conventional products, i.e. do not contain genetically modified DNA or protein and do not exhibit any other characteristics to distinguish them from the conventional products?


Peut-il indiquer comment les consommateurs seront protégés contre les escroqueries, les falsifications, les distorsions de concurrence et les entraves au commerce, lorsqu'on n'applique pas les méthodes analytiques permettant de distinguer entre des produits parmi lesquels certains, bien qu'ils soient obtenus à partir d'OGM, sont en fin de compte semblables, à tous égards, aux produits conventionnels correspondants - c'est-à-dire, en d'autres termes, qu'ils ne contiennent pas d'ADN génétiquement modifié ou de protéine génétiquement modifiée ou ne p ...[+++]

How will it protect consumers from fraud, product adulteration, distortion of competition and barriers to trade when analytical methods are not used to detect the difference in products, some of which, despite being produced from GMOs, are ultimately identical in all respects to the corresponding conventional products, i.e. do not contain genetically modified DNA or protein and do not exhibit any other characteristics to distinguish them from the conventional products?


Si nous pouvons détecter les néonicotinoïdes dans l'environnement, c'est grâce à nos méthodes analytiques très sophistiquées qui nous permettent d'isoler des parties par milliard ou par billion.

It's important to note that while we can detect neonics in the environment, it's primarily because our ability, our analytical methods are so sensitive they can detect parts per billion or parts per trillion.


Il n'y a pratiquement aucune méthode pour comptabiliser toutes les externalités environnementales, quand on pratique une comptabilité analytique.

There is virtually no method for accounting for all of the environmental externalities when doing a cost accounting.


w