L. considérant que la collecte de données non agrégées est une condition préalable à la protection et à la promotion des droits fondamentaux pour les femmes et les minorités ethniques, et qu'en l'absence de statistiques, de nombreux problèmes ne peuvent toujours pas être identifiés, ce qui implique qu'aucune politique ciblée n'est adoptée,
L. whereas collecting disaggregated data is a prerequisite for protecting and promoting the human rights of women and ethnic minorities, and whereas, owing to the absence of statistics, many problems remain impossible to identify, meaning no targeted policy is adopted,