Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'atrocités innommables comment la communauté internationale devrait-elle réagir " (Frans → Engels) :

Alors que ce rapport très sérieux fait état d'atrocités innommables, comment la communauté internationale devrait-elle réagir, selon le chef du Parti libéral?

In the face of this authoritative report of unspeakable atrocities, what did the leader of the Liberal Party propose should be the world's response?


C'est à la communauté internationale de décider comment elle aimerait réagir à un crime aussi horrible.

It is up to the international community to deliberate how it would like to react to such a horrible crime.


J'aimerais savoir comment la communauté internationale devrait réagir à la situation des réfugiés palestiniens.

But how does the world community deal with the Palestinian refugee situation?


C’est très, très grave et la communauté internationale - si elle existe - devrait réagir très fermement contre ce type de comportement.

This is very, very bad and the international community – if we have one – should react very strongly against this type of behaviour.


Si la communauté internationale est appelée à réagir, à intervenir dans les conflits, il convient de se demander comment elle peut le faire et sur quelles bases.

If the international community is to react, if it is to intervene in conflicts, the question is: how and on what basis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'atrocités innommables comment la communauté internationale devrait-elle réagir ->

Date index: 2023-05-25
w