étant donné que le cadre dans lequel les mutualités opèrent diffère d'un État membre à l'autre, le règlement devrait permettre aux mutualités européennes de définir librement leur objet social et de proposer à leurs membres un large éventail de services, y compris des services liés à la sécurité sociale, à l'assurance maladie ou à l'octroi de crédits.
since the framework within which mutual societies operate differs from one Member State to another, the regulation should ensure that European mutual societies are able to freely define their own objects and to provide a broad spectrum of services, including social insurance and health insurance and the granting of loans, to their members.